И отворотился от него к другому и говорил те же слова, и отвечал ему народ по-прежнему.
Он отвернулся от него к кому-то другому и заговорил о том же самом, и народ отвечал ему, как и прежде.
Отвернувшись от брата, он стал разговаривать с другим человеком, и спросил его о том же самом, и получил прежний ответ.
Современный перевод РБО
Обратившись к другому человеку, он снова задал тот же вопрос, и люди отвечали ему то же самое.
Отвернувшись от брата, он заговорил с другим человеком, спросил его о том же самом и получил прежний ответ.
Он отвернулся от него к другому человеку и спросил о том же. Народ отвечал ему, как и прежде.
И, повернувшись к другим людям, задал им тот же вопрос, и они отвечали ему как прежде.
И, повернувшись к другим людям, задал им тот же вопрос, и они отвечали ему как прежде.
И обратился от него в другую сторону, и говорил то же, и народ отвечал ему так же, как и прежде.
И҆ ѿврати́сѧ ѿ негѡ̀ ко и҆но́мꙋ и҆ речѐ по словесѝ семꙋ̀. И҆ ѿвѣща́ша є҆мꙋ̀ лю́дїе по словесѝ пре́жнемꙋ.
И отвратися от него ко иному и рече по словеси сему. И отвещаша ему людие по словеси прежнему.