И было на другой день: напал злой дух от Бога на Саула, и он бесновался в доме своём, а Давид играл рукою своею на струнах, как и в другие дни; в руке у Саула было копьё.
На следующий день злой дух от Бога овладел Саулом. Он неистовствовал в своем доме, а Давид играл на арфе, как он делал изо дня в день. В руке у Саула было копье,
На следующий же день злой дух по воле Бога сошел на Саула, и тот безумствовал в своем доме, а Давид играл для него на лире, как делал изо дня в день. В руке у Саула было копье.
Современный перевод РБО
На другой день Саулом завладел злой дух от Бога, и он, находясь у себя дома, пришел в исступление. Давид, как обычно, своей игрой успокаивал его. В руке Саула было копье,
На следующий день злой дух, посланный Богом, сошел на Саула, и тот безумствовал[3] в своем доме, а Давид играл для него на лире, как делал это всегда. В руке у Саула было копье,
На следующий день злой дух от Бога напал на Саула, и он безумствовал в своём доме, а Давид играл на струнах своей рукой, как и в остальные дни. У Саула в руке было копьё.
На следующий день злой дух от Бога вошёл в Саула, и он бесновался в своём доме, а Давид, как обычно, играл на гуслях.
На следующий день злой дух от Бога напал на Саула, и он бесновался в своём доме, а Давид, как обычно, играл на гуслях.
На следующий день напал на Саула злой дух от Бога, и стал неистовствовать среди дома; между тем, Давид ударил рукою своею в струны, как в прежние дни, и копье было в руках Саула.
И҆ бы́сть ѿ ᲂу҆́трешнѧгѡ днѐ, и҆ напада́ше дꙋ́хъ лꙋка́вый ѿ бг҃а на саꙋ́ла, и҆ прорица́ше посредѣ̀ до́мꙋ своегѡ̀: и҆ даві́дъ поѧ́ше рꙋко́ю свое́ю (въ гꙋ́сли), ꙗ҆́коже и҆ по всѧ̑ дни̑: копїе́ же въ рꙋцѣ̀ саꙋ́ли:
И бысть от утрешняго дне, и нападаше дух лукавый от Бога на Саула, и прорицаше посреде дому своего: и Давид пояше рукою своею (в гусли), якоже и по вся дни: копие же в руце Саули: