И объявил ему Самуил всё и не скрыл от него ничего. Тогда сказал Илий: Он — Господь; что Ему угодно, то да сотворит.
Самуил рассказал ему всё, ничего не скрывая. Тогда Илий сказал: — Он — Господь; пусть поступает, как Ему угодно.
И тогда Самуил пересказал ему все эти слова, ничего не скрывая. На это Эли сказал: «Он — Господь, что пожелает, то и сотворит».
Современный перевод РБО
Самуил рассказал ему все, ничего не скрывая. «Он — Господь; и поступает так, как угодно Ему!» — сказал Илий.
И тогда Самуил пересказал ему все эти слова, ничего не скрывая. На это Илий сказал: «Он — ГОСПОДЬ, что пожелает Он, то пусть и сотворит».
Самуил рассказал ему всё и не скрыл от него ничего. Тогда Илий сказал: «Он — Господь. Что Ему угодно, то пусть и сделает».
И Самуил рассказал Илию всё, ничего от него не скрывая. Илий сказал: «Он — Господь. Пусть делает так, как угодно Ему».
И Самуил рассказал Илию всё, ничего от него не скрывая. Илий сказал: "Он — Господь. Пусть делает так, как угодно Ему".
И объявил ему Самуил все, и не скрыл от него ничего. Тогда сказал Илий: Он Господь; пусть делает, что Ему угодно.
И҆ повѣ́да самꙋи́лъ и҆лі́ю всѧ̑ словеса̀, и҆ не ᲂу҆таѝ ѿ негѡ̀ (ни є҆ди́нагѡ гл҃го́ла). И҆ речѐ и҆лі́й: гдⷭ҇ь са́мъ, є҆́же бла́го пред̾ ни́мъ, да сотвори́тъ.
И поведа Самуил Илию вся словеса, и не утаи от него (ни единаго глагола). И рече Илий: Господь Сам, еже благо пред Ним, да сотворит.