Библия 1Цар 1 Царств 4:5 › сравнение

1 Царств 4:5

Сравнение:
1 Царств 4:5


И когда прибыл ковчег завета Господня в стан, весь Израиль поднял такой сильный крик, что земля стонала.

И когда ковчег завета Господа прибыл в лагерь, все израильтяне подняли такой громкий крик, что земля откликнулась эхом.

И когда Господень Ковчег Завета прибыл в лагерь, весь Израиль издал радостный крик, так что содрогнулась земля.

Современный перевод РБО

Когда ковчег договора с Господом прибыл в стан, израильтяне подняли такой крик, что земля задрожала.

Когда ковчег Завета ГОСПОДНЕГО прибыл в стан, весь Израиль издал такой радостный крик, что содрогнулась земля.

Когда ковчег завета Господа принесли в лагерь, весь Израиль поднял такой громкий крик, что дрожала земля.

Когда ковчег Соглашения Господа прибыл в лагерь, израильтяне подняли такой сильный крик, что от него задрожала земля.

Когда ковчег завета Господа прибыл в лагерь, израильтяне подняли такой сильный крик, что от него задрожала земля.

Как скоро пришел ковчег завета Господня в стан, весь Израиль громко воскликнул, так что земля колебалась.

И҆ бы́сть є҆гда̀ прїи́де кївѡ́тъ гдⷭ҇ень въ по́лкъ, и҆ возопѝ ве́сь і҆и҃ль гла́сомъ вели́кимъ, и҆ возшꙋмѣ̀ землѧ̀.

И бысть егда прииде кивот Господень в полк, и возопи весь Израиль гласом великим, и возшуме земля.

Параллельные ссылки — 1 Царств 4:5

Синодальный перевод:
Исх 32:17; Чис 31:6; Нав 6:5; Суд 15:14; 3Цар 1:45; 2Пар 13:12; Езд 3:13; Неем 12:43; Иов 20:5; Иер 7:4; Ам 6:3; Ам 6:13; Мих 2:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.