Колесница же пришла на поле Иисуса Вефсамитянина и остановилась там; и был тут большой камень, и раскололи колесницу на дрова, а коров принесли во всесожжение Господу.
Повозка приехала на поле Иисуса из Бет-Шемеша и остановилась там возле большого камня. Люди порубили повозку на дрова и принесли коров во всесожжение Господу.
Повозка доехала до участка Иисуса из Бет-Шемеша и там остановилась. Там был огромный камень, и люди порубили повозку на дрова, а коров принесли во всесожжение Господу.
Современный перевод РБО
Повозка въехала на поле Иисуса из Бет-Шемеша и остановилась там у большого камня. Повозку разломали на дрова и принесли коров в жертву всесожжения Господу.
Повозка доехала до участка Иисуса из Бет-Шемеша и остановилась там, где был огромный камень. Люди Бет-Шемеша порубили повозку на дрова и принесли коров во всесожжение ГОСПОДУ.
Повозка пришла на поле вефсамитянина Иисуса и остановилась там. Там был большой камень. Повозку раскололи на дрова, а коров принесли во всесожжение Господу.
Повозка пришла на поле, принадлежащее вефсамитянину Иисусу, и остановилась там возле большого камня. Жители Вефсамиса раскололи повозку на дрова, а коров принесли Господу в жертву всесожжения.
Повозка пришла на поле, принадлежащее Иисусу Вефсамитянину, и остановилась там возле большого камня. Жители Вефсамиса раскололи повозку на дрова, а коров принесли Господу в жертву всесожжения.
И пришла колесница на поле Иисуса, Беф-Шемешскаго жителя, и остановилась там. Тут был большой камень; и раскололи колесницу на дрова, а телиц принесли во всесожжение Господу.
И҆ колесни́ца вни́де въ село̀ ѡ҆сі́ево сꙋ́щее въ веѳсамѵ́сѣ, (и҆ ста̀ та́мѡ,) и҆ поста́виша та́мѡ при не́мъ ка́мень ве́лїй: и҆ и҆зсѣко́ша древеса̀ колесни̑чнаѧ, и҆ кра̑вы вознесо́ша на всесожже́нїе гдⷭ҇ꙋ.
И колесница вниде в село Осиево сущее в Вефсамисе, (и ста тамо,) и поставиша тамо при нем камень велий: и иссекоша древеса колесничная, и кравы вознесоша на всесожжение Господу.