БиблияБыт Бытие 13:15 › толкование отцов церкви

Толкование: Бытие 13:15

Толкование:
Бытие 13:15

Бытие 13:15 — Синодальный перевод:
ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам Я и потомству твоему навеки,

Филарет (Дроздов) (1782−1867)

ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам Я и потомству твоему навеки

Всю землю, которую ты видишь, тебе дам Я и потомству твоему навсегда. Событие обетования сего известно; кроме, может быть, того, каким образом земля обетованная принадлежит потомству Аврама навсегда, или вовек. В изъяснение сего полагают иные, что обладание значит только потомственное и долговременное обладание и что время обладания сего считать должно до первого только пришествия Христова. В самом деле, слово עלם век означает иногда только некоторое неопределенное продолжение времени. Так, Пасха ветхозаветная названа вечною (Исх 12:14). Так даже в приветствиях говорили: во веки живи (Дан 2:4). Другие — что словом вовек гадательно указуется на возобновление и продолжение обетования Аврамова в духовном его знаменовании, после того как оно сперва исполнится или уже исполнилось чувственным образом. По сему обширному разумению обетования пределы земли обетованной могут быть измеряемы только духовным зрением, подобно как и Авраму в откровении повелено было измерять оную глазами; а сия мера бесконечна.

Источник: Толкование на Книгу Бытия.

Иоанн Кронштадский (1829−1908)

ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам Я и потомству твоему навеки

Вот Кто полновластный раздаятель участков земли; цари по Его воле получают такой или другой участок ее, больший или меньший. В этих словах виден Творец земли и Владыка ее.

Источник: Дневник. Том I. 1856.

Виссарион (Нечаев) (1822−1905)

XXI. Паремия, положенная на вечерне в понедельник пятой седмицы Великого поста (Быт 13:12−18). В сей паремии содержится повествование о разлучении Аврама с Лотом.

яко всю землю, юже ты видиши, тебе дам ю и семени твоему во веки

См. Толкование на Быт 13:14

Лопухин А.П. (1852−1904)

ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам Я и потомству твоему навеки

«ибо всю землю… тебе дам Я и потомству твоему навеки…» Как бы в награду за смирение, великодушие и бескорыстие, проявленное Аврамом в разделе с Лотом, Господь снова повторяет Свои обетования и утешает Своего верного раба обещанием, что вся эта земля, по которой он теперь скитается, не имея в ней наследства на стопу ноги (Деян 7:5), со временем будет принадлежать ему, или, точнее, его потомству. Это обетование, действительно, и исполнилось над плотским его потомством тогда, когда народ еврейский, под предводительством Иисуса Навина, силой оружия занял землю Ханаанскую, и над духовным Израилем, т. е. верующими во Христа, которые в Нем и через Него сделались наследниками и причастниками всех божественных обетований, ибо, по слову Писания, Аврам и по смерти своей продолжает говорить верою (Евр 11:13, 16; ср. Мф 22:31−32).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.