БиблияБыт Бытие 13:8 › толкование отцов церкви

Толкование: Бытие 13:8

Толкование:
Бытие 13:8

Бытие 13:8 — Синодальный перевод:
И сказал Аврам Лоту: да не будет раздора между мною и тобою, и между пастухами моими и пастухами твоими, ибо мы родственники;

Амвросий Медиоланский (~339−397)

И сказал Аврам Лоту: да не будет раздора между мною и тобою, и между пастухами моими и пастухами твоими, ибо мы родственники

Итак, по справедливости благочестие требовало лучшие части. Давайте также рассмотрим красоту прочих добродетелей. Святой Авраам радовался присутствию племянника, к которому он проявлял отеческое чувство. Ссора возникла между слугами племянника и дяди (см. Быт 13:7). Как мудрый муж, Авраам заметил, что обычно из-за раздоров слуг разрушается согласие хозяев, и прервал нить разногласия, чтобы зараза не распространилась. Ибо он посчитал, что терпимее расторжение уз, нежели вред дружбе, как следует и тебе поступать, если ты по случайности попадешь в подобную ситуацию, а именно — уничтожь источник раздора, ведь ты не сильнее Авраама. Он решил, что следует прервать ссору слуг, а не смотреть свысока на нее. Если же ты сильнее, смотри, как бы другой не оказался слабее и не стал прислушиваться к шушуканью слуг. Часто неразделенные рабы вызывают разногласие среди родственников. Лучше раздели их, чтобы сохранилась дружба, — неразделенный дом не выдерживает двоих. Не лучше ли дружелюбно переселиться, нежели совместно жить в разногласии?

Авраам совершил разделение, ибо непоместительна, — сказано, — была земля для них обоих (Быт 13:6), потому что они были слишком богаты. Это мирской порок — то, что земля непоместительна для богатых, ибо ничто не может насытить алчности богачей. Чем человек богаче, тем с большей жадностью стремится он к обладанию. Он жаждет расширить границы полей, изгнать соседа. Неужели Авраам был таким же? Никак нет, хотя в начале и он был несовершенным, ибо откуда совершенство до прихода Христа? Еще не пришел Тот, Кто сказал: если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение твое и раздай нищим; и приходи и следуй за Мною (Мф 19:21). Однако Авраам, будучи далеким от жадности, предлагает выбор и, будучи праведным, пресекает раздор.

Да не будет раздора, — сказано, — между мною и тобою, и между пастухами моими и пастухами твоими, ибо мы люди и братья. Мы уже читали, что Авраам был дядей, а Лот его племянником, почему же он называет его братом? Однако заметь, что мудрый муж расположен к согласию, поэтому сперва он сказал: ибо мы люди, а все люди — дети одной природы, зачатые в ее утробе, взлелеянные и произведенные на свет из одного чрева. Поэтому мы, словно братья, связаны неким законом родства, будучи сотворены одним отцом и рождены одной матерью, словно единоутробные братья. Таким образом, поскольку мы отпрыски разумной природы, нам, как единоутробным, следует любить друг друга взаимной любовью, а не враждовать и преследовать.

Более же справедливо отнести эти слова к единой душе, чье разумное начало сродственно, как мы выше сказали, неразумным чувствам С другой стороны, это разумное начало также связано с добродетелями. Поэтому пороки и добродетели человека связаны между собой по некоторой братской необходимости, поскольку те — плотские, а эти принадлежат разумной душе; плоть же и душа, из которых состоит человек, сочетаются словно по некоему закону супружества. Стало быть, человек должен установить соглашение между своими частями и побуждать их к миру. Но поскольку никто не обладал такой силой, чтобы победить плоть, поэтому наступил Мир наш, соделавший из обоих одно и разрушивший стоявшую посреди преграду, упразднив вражду Плотию Своею, а Закон заповедей учением, дабы из двух создать в Себе Самом одного нового человека, устрояя мир, и в одном теле примирить обоих с Богом посредством креста, убив вражду на нем (Еф 2:14−16). Верно, стало быть, апостол назвал себя бедным человеком, поскольку он претерпевает такую войну в себе, что не может ее подавить (см. Рим 7:14−25). И наконец, когда Соломон говорил об одной частице страстей, а именно о гневе, он сказал: Мудрый лучше храброго, и сдерживающий гнев лучше завоевателя города (Прит. 16:32). Следовательно, блажен тот, кто избегнул этой войны — даже не пришелец и чужеземец, но гражданин святых и домочадец Божий, который, хоть и пребывает на земле, не тревожится земным.

Источник: Об Аврааме.

Иоанн Златоуст (~347−407)

И сказал Аврам Лоту: да не будет раздора между мною и тобою, и между пастухами моими и пастухами твоими, ибо мы родственники

Обрати внимание на глубину смирения и высоту любомудрия: старец, человек преклонных лет, называет юношу, племянника своего, братом, ставит его наравне с собой и не усвояет себе никакого преимущества пред ним, но говорит: «да не будет распря между мною и тобою, и между пастухи моими и пастухи твоими»; неприлично, говорит, быть этому, потому что «братия мы есмы». Видишь, как он исполняет апостольскую заповедь, которая говорит: «уже убо отнюд вам срам есть, яко тяжбы имате между собою. Почто не паче обидими есте? Почто не паче лишени бываете? Но вы сами обидите и лишаете, да еще братию» (1Кор6:7−8). Все это исполняя на деле, патриарх говорит: «да не будет распря между пастухи моими и пастухи твоими, яко человецы братия мы есмы». Что может быть миролюбивее этой души? Так не напрасно и не без причины сказал я выше, что (Авраам) по любви к миру и безмятежию ставил пустыню выше обитаемой земли. Смотри, как и теперь он, узнавши точно, что пастухи ссорятся (между собою), тотчас же в самом начале пытается погасить готовый вспыхнуть пламень и прекращает раздор. Действительно ему, призванному быть учителем любомудрия для всех, живущих в Палестине, надлежало ни в чем не подавать (им) соблазна или дурного примера, напротив, кротостию своего нрава, сильнее трубы, вразумить всех их и сделать подражателями своей добродетели. «Да не будет, — говорит, — распря между мною и тобою, и между пастухи моими и пастухи твоими, яко человецы братия мы есмы». Много скромности в этих словах: «между мною и тобою»!

Смотри, — он говорит с ним, как с равным себе, тогда как вся ссора возникла, мне кажется, не из-за чего иного, как из-за того, что пастухи патриарха не позволяли тем (пастухам Лотовым) пользоваться одинаковою с ними свободою. Но праведник все делает с кротостию, желая показать высоту своего любомудрия и научить не только своих современников, но и все последующие роды — никогда (не допускать), чтобы служащие нам ссорились с ближними, потому что их ссоры делают великое бесчестие нам, и происходящее между ними не им вменяется, но обращается в укоризну нам «Да не будет, — сказал Авраам, — распря между мною и тобою, и между пастухи моими и пастухи твоими, яко человецы братия есмы». Видишь кротость? Видишь смирение (Авраама)?

Источник: Беседы на книгу Бытия. Беседа 33.


См. Толкование на Быт 13:6

Лопухин А.П. (1852−1904)

И сказал Аврам Лоту: да не будет раздора между мною и тобою, и между пастухами моими и пастухами твоими, ибо мы родственники

«И сказал Аврам Лоту, да не будет раздора между мною и тобою…» «Как прекрасно рисуется в этих простых словах высокая, благородная личность Аврама! Из этих слов уже ясно, что Лот готов был примкнуть к ссоре пастухов; спокойно и с достоинством Аврам напоминает ему, что они родственники, и намекает тем, что им и неприлично примыкать к ссоре слуг, и опасно ввиду того, что они окружены иноплеменниками» (Властов).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.