БиблияБыт Бытие 21:15 › толкование отцов церкви

Толкование: Бытие 21:15

Толкование:
Бытие 21:15

Бытие 21:15 — Синодальный перевод:
и не стало воды в мехе, и она оставила отрока под одним кустом

Лопухин А.П. (1852−1904)

и не стало воды в мехе, и она оставила отрока под одним кустом

«и не стало воды в мехе, и она оставила отрока…» Недостаток воды — это самое тяжелое лишение для путника по знойной пустыне, и потому легко себе представить весь ужас Агари, очутившейся в подобном положении с Измаилом. Последний, хотя в это время и имел от 17 до 19 лет (Быт 17:25 и 18:14), но, как не привыкший в доме богатого Авраама к каким-либо лишениям, скорей и острее почувствовал мучительную жажду, так что оказался уже не в состоянии продолжать своего пути и был положен сердобольной матерью в жалкую тень колючего степного кустарника.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.