Бытие 21 глава » Бытие 21:15 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 21 стих 15

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 21:15 / Быт 21:15

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

и не стало воды в мехе, и она оставила отрока под одним кустом

Когда вода в бурдюке кончилась, она оставила мальчика под кустом

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Кончилась вода в бурдюке. Она оставила ребенка под кустом,

Когда кончилась вода в мехе, Агарь оставила плачущего мальчика в тени под кустом,

Вскоре, когда вода кончилась, Агарь посадила сына под куст

Вскоре вода кончилась. Агарь посадила сына под куст

И когда воды в мехе не стало, она бросила отрока под одним кустом,

И не стало воды в мехе и она положила отрока под одною елию310.

ѡ҆скѹдѣ́ же вода̀ и҆з̾ мѣ́ха: и҆ пове́рже ѻ҆троча̀ под̾ є҆́лїю є҆ди́ною.

оскуде же вода из меха: и поверже отроча под елию единою.

Параллельные ссылки — Бытие 21:15

4Цар 3:9; Исх 15:22-25; Исх 17:1-3; Быт 21:14; Ис 44:12; Иер 14:3; Пс 63:1.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.