БиблияБыт Бытие 21:34 › толкование отцов церкви

Толкование: Бытие 21:34

Толкование:
Бытие 21:34

Бытие 21:34 — Синодальный перевод:
И жил Авраам в земле Филистимской, как странник, дни многие.

Филарет (Дроздов) (1782−1867)

И жил Авраам в земле Филистимской, как странник, дни многие

Дни многие, однако жил как иностранец, а не основал себе неподвижного жилища.

Источник: Толкование на Книгу Бытия.

Лопухин А.П. (1852−1904)

И жил Авраам в земле Филистимской, как странник, дни многие

«И жил Авраам… как странник…» Т. е. на правах временного владельца, или арендатора, а не полного хозяина (Деян 7:5).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.