БиблияБыт Бытие 31:21 › толкование отцов церкви

Толкование: Бытие 31:21

Толкование:
Бытие 31:21

Бытие 31:21 — Синодальный перевод:
И ушёл со всем, что у него было; и, встав, перешёл реку и направился к горе Галаад.

Филарет (Дроздов) (1782−1867)

И ушел со всем, что у него было; и, встав, перешел реку и направился к горе Галаад

Реку Евфрат.

К горе Галаад. Имя горы употреблено здесь по предварению. Его происхождение покажется ниже.

Источник: Толкование на Книгу Бытия.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

И ушел со всем, что у него было; и, встав, перешел реку и направился к горе Галаад

Гора называется этим именем не потому, что она называлась Галаад уже в то время. Здесь, как я уже не раз замечал, к более ранним событиям прилагается имя, возникшее позднее.

Источник: Еврейские вопросы на Книгу Бытия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.