Библия1Пар 1 Паралипоменон 21:25 › толкование отцов церкви

Толкование: 1 Паралипоменон 21:25

Толкование:
1 Паралипоменон 21:25

1 Паралипоменон 21:25 — Синодальный перевод:
И дал Давид Орне за это место шестьсот сиклей золота.

Беда Достопочтенный (672−735)

Ст. 25−26 И дал Давид Орне за это место шестьсот сиклей золота. И соорудил там Давид жертвенник Господу и вознес всесожжения и мирные жертвы; и призвал Господа, и Он услышал его, послав огонь с неба на жертвенник всесожжения

Давид — пением псалмов, а другие пророки своими пророчествами приготовили Господу — Который и был истинным Соломоном — место для строительства дома, ибо они исполнили сердца слушавших их истинной верой, ревностно призывали их принять с верою и преданностью Сына Божьего, Которому надлежало прийти во плоти. <…>

И правильно то, что это место должно было находиться на гумне Орны Иевусеянина, потому что Церковь обычно именуется словом гумно, как Иоанн говорит о Господе: Лопата Его в руке Его, и Он очистит гумно Свое и соберет пшеницу Свою в житницу (Мф 3:12). Орна же (имя его истолковывается как просвещённый), который по происхождению был язычником, означает язычников по рождению. И само имя его указывает на то, что те же самые язычники просвещены будут Господом и обратятся в чад Церкви, которым апостол по праву скажет: Вы были некогда тьма, а теперь — свет в Господе (Еф 5:8).

Иевус — то же, что Иерусалим. Иевус означает «попранный», в то время как Иерусалим — «видение мира». Пока там царствовал Орна, город назывался Иевус; когда же Давид выкупил там место для жертвенника, когда Соломон построил там храм Господу, он более уже не назывался Иевусом, но Иерусалимом. Пока язычники пребывали в неведении о почитании Бога, они словно бы были попраны и подвергались насмешкам нечистых духов, следуя за безгласыми идолами, за которыми их вели. Но когда они увидели благодать своего Творца, то тут же нашли в себе и место и имя для места, как Сам Господь говорит о них: Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божьими (Мф 5:9). Итак, пока Орна оставался царём в этом городе, он назывался Иевус, но, когда он продал место гумна своего вместе с волами и молотильными орудиями царю Давиду, город стал называться Иерусалим. Язычники, всё ещё пребывавшие в своём упрямстве, подвергались, словно никчёмные, попранию и презрению со стороны духов порока. Теперь же, когда они научились продать всё своё и отдать это истинному царю, их уже не могли растаптывать бесы и пороки, ибо им открылось соучастие во внутреннем мире, которым они стали владеть вместе со своим Творцом.

Источник: О храме.

Лопухин А.П. (1852−1904)

И дал Давид Орне за это место шестьсот сиклей золота

По указанию (2Цар XXIV:24), гумно было куплено за 50 сиклей, что на наши деньги равняется приблизительно 25 руб. Но более вероятным представляется чтение книги Паралипоменон: 600 сиклей. Из истории Авраама видно, что в древности одна пещера ценилась в 400 сиклей.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.