Библия1Пар 1 Паралипоменон 29:14 › толкование отцов церкви

Толкование: 1 Паралипоменон 29:14

Толкование:
1 Паралипоменон 29:14

1 Паралипоменон 29:14 — Синодальный перевод:
Ибо кто я и кто народ мой, что мы имели возможность так жертвовать? Но от Тебя всё, и от руки Твоей полученное мы отдали Тебе,

Филарет (Дроздов) (1782−1867)

Ибо кто я и кто народ мой, что мы имели возможность так жертвовать? Но от Тебя все, и от руки Твоей полученное мы отдали Тебе

После щедрых царских и всенародных приношений на созидание храма, Царь Давид со смиренною радостию исповедуется пред Богом: «кто аз есмь, и кто людие мои, яко возмогохом сия Тебе благовольне обещати? Твоя бо суть вся, и от Твоих дахом Тебе». И если, по слову Господа, «блаженнее есть паче даяти, нежели приимати» (Деян 20:35); если по сему дающий ближнему потребное имеет в сем некоторое блаженство: то помысли, колико большее блаженство дарует тебе Бог, когда провидением Своим устрояет тебе возможность, и благодатию Своею вдыхает тебе усердие, дать от твоего достояния нечто Ему Самому и святому храму Его! Не льсти себе мыслию о твоей силе, или превосходстве, или добродетели: но с Давидом радостно и смиренно исповедуйся пред Богом: «кто аз есмь? Твоя бо суть вся, и от Твоих дахом Тебе».

Источник: Слово по освящении храма Святителя и Чудотворца Николая, в городе Бронницах (Говорено Июля 8; напечатано отдельно и в Собр. 1861 г.) 1847 год.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.