БиблияИов Иов 12:2 › толкование отцов церкви

Толкование: Иов 12:2

Толкование:
Иов 12:2

Иов 12:2 — Синодальный перевод:
подлинно, только вы люди, и с вами умрёт мудрость!

Лопухин А.П. (1852−1904)

подлинно, только вы люди, и с вами умрет мудрость

Речь Софара началась обвинением Иова в пустословии, — глупости. Сообразно с этим он и отвечает прежде всего на данный упрек. Ироническое замечание: «подлинно только вы — народ», — только вы достойны носить название людей (евр «ам» — «народ»; ср.: Ис 40:7; Ис 42:5) и раз вы, единственные их представители, умрете, то исчезнет с лица земли и мудрость, свидетельствует, насколько Иов не согласен с обвинением Софара.

Источник: Толковая Библия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.