БиблияИс Исаия 9:21 › толкование отцов церкви

Толкование: Исаия 9:21

Толкование:
Исаия 9:21

Исаия 9:21 — Синодальный перевод:
Манассия — Ефрема, и Ефрем — Манассию, оба вместе — Иуду. При всём этом не отвратится гнев Его, и рука Его ещё простёрта.

Иоанн Златоуст (~347−407)

Манассия — Ефрема, и Ефрем — Манассию, оба вместе — Иуду. При всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще простерта

«Манассия — Ефрема, и Ефрем — Манассию»: это законные братья. «Оба вместе — Иуду». Видишь ли гнев, усматриваешь ли бешенство? «При всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще простерта», чтобы они знали, каких они достойны наказаний. Будучи подвержены стольким наказаниям, они однако не исправились, но оставались доселе погрязшими в те же пороки.

Источник: Толкование на пророка Исаию.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.