БиблияИер Иеремия 5:2 › толкование отцов церкви

Толкование: Иеремия 5:2

Толкование:
Иеремия 5:2

Иеремия 5:2 — Синодальный перевод:
Хотя и говорят они: «жив Господь!», но клянутся ложно.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Источник: Хотя и говорят они: «жив Господь!», но клянутся ложно

См. Толкование на Иер 5:1

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 2−3 Хотя и говорят они: «жив Господь!», но клянутся ложно. О, Господи! очи Твои не к истине ли обращены? Ты поражаешь их, а они не чувствуют боли; Ты истребляешь их, а они не хотят принять вразумления; лица свои сделали они крепче камня, не хотят обратиться

Клянутся ложно, т. е. сами не придают никакого значения своей клятве именем Иеговы. — Очи Твои не к истине ли?, т. е. а Ты, Господи, ценишь только одну истину!

Источник: Толковая Библия.

См. также Толкование на Иер 5:1

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.