Библия Иер Иеремия 5:2 › сравнение

Иеремия 5:2

Сравнение:
Иеремия 5:2


Хотя и говорят они: «жив Господь!», но клянутся ложно.

Пусть они говорят: „Верно, как и то, что жив Господь“, их клятвы лживы».

Современный перевод РБО

Говорят они: «Жив Господь!» — но клятвы эти лживы.

Хотя они и клянутся словами: „Жив ГОСПОДЬ“, ложны их клятвы».

Если даже и говорят они: "Жив Господь!", то они клянутся ложно.

Хотя люди клянутся живым Господом, никто из них не воспринимает сказанного всерьёз».

Хотя кругом и говорят все: "Жив Господь", но этим не живёт никто из них".

Они говорят: жив Господь! посему не ложно-ли клянутся?

Живе́тъ гдⷭ҇ь, глаго́лютъ, сегѡ̀ ра́ди не во лжа́хъ ли кленꙋ́тсѧ;

Живет Господь, глаголют, сего ради не во лжах ли кленутся?

Параллельные ссылки — Иеремия 5:2

Синодальный перевод:
1Тим 1:10; 2Тим 3:5; Тит 1:16; Быт 42:15; Лев 6:3; Лев 19:12; Втор 6:13; 1Цар 19:6; 1Цар 20:21; 3Цар 17:12; Иов 27:2; Пс 24:4; Ис 29:13; Ис 48:1; Ис 59:15; Иер 2:6; Иер 4:2; Иер 7:9; Иер 12:16; Иер 42:5; Иер 44:26; Иез 17:13; Иез 17:19; Ос 4:1-2; Ос 4:15; Ос 10:4; Зах 5:3-4; Мал 3:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.