БиблияЛев Левит 11:13 › толкование отцов церкви

Толкование: Левит 11:13

Толкование:
Левит 11:13

Левит 11:13 — Синодальный перевод:
Из птиц же гнушайтесь сих (не должно их есть, скверны они): орла, грифа и морского орла,

Климент Александрийский (~150−~215)

Из птиц же гнушайтесь сих: орла, грифа и морского орла

Но и употребление в пищу ястребов, и быстрокрылого хищника, и орлов запрещает Педагог: Не касайся тех, кто свою жизнь поддерживает хищным разбоем. Так же иносказательно Он говорит и о другом.

Источник: Педагог.

См. также Толкование на Лев 11:4

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 13−19 Из птиц же гнушайтесь сих: орла, грифа и морского орла, коршуна и сокола с породою его, всякого ворона с породою его, страуса, совы, чайки и ястреба с породою его, филина, рыболова и ибиса, лебедя, пеликана и сипа, цапли, зуя с породою его, удода и нетопыря

Именем птиц, haoph, названы все существа, способные летать, со включением летучих мышей и крылатых насекомых. Закон насчитывает 19 (по Лев XI:13−19) или 20 (по Втор XIV:13−20) пород нечистых летающих, с неоднократным еще прибавлением: с породою их, т.е. с всеми разновидностями данной породы. Общих признаков нечистоты этих птиц Библия не указывает: это пытается сделать уже зоология Талмуда. В Мишне (Хуллин III:6) даются такие правила на этот счет: «всякая птица, которая терзает, нечиста», «всякая птица, разделяющая свои лапы, нечиста», «если, садясь на вервь, она отделяет два пальца вперед и два назад, то она нечиста»; «птица, живущая среди нечистых и похожая на нечистых, нечиста»; чистая птица имеет выдающийся зоб, лишний палец, легко отдирающийся желудок. Названные в библ. т. птицы большею частью такие, которые питаются мясом, падалью, червями, насекомыми или омерзительными для человека предметами. Блаж. Феодорит говорит: «из птиц Моисей называет нечистыми хищных, питающихся мертвыми телами и любящих тьму, научая тем нас воздерживаться от любостяжательности, отрицаться зловонной пище греха и ненавидеть тьму». Отождествление еврейских названий с существующими породами во многих случаях затруднительно, тем более, что перевод LXX (особ. в ст. 15−18) вносит здесь вместо пояcнения ещё большую спутанность (ср., впрочем, Властова, Свящ. летоп. II:154−157). Нетопырь, евр atalleph, — летучая мышь по виду своему отнесена к птицам

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.