БиблияЛев Левит 16:8 › толкование отцов церкви

Толкование: Левит 16:8

Толкование:
Левит 16:8

Левит 16:8 — Синодальный перевод:
и бросит Аарон об обоих козлах жребии: один жребий для Господа, а другой жребий для отпущения;

Ефрем Сирин (~306−373)

Ст. 8−10 Да возложит Аарон на оба козла жребия: жребий един Господу, и жребий другий Азазаелу. Козла Господня да принесет греха ради; и козла Азазаелева да отпустит к Азазаелу в пустыню

Козел, приносимый Богу, приносится как Творцу и Спасителю, изведшему Евреев из Египта; потому, заколается он для очищения святилища и всего, что в нем, не от грехов, потому что святилище и сосуды его не причастны греху, но от скверн Израильтян, которые часто с ведением, или по неведению, входят во святилище, не очистившись от всего того, от чего закон повелевал им быть чистыми. Нельзя полагать, что на живого козла возлагаемы были грехи народа; ибо единая истинная Жертва, восшедшая на древо, есть очищение целого мира. Козел брал на себя те только нечестия народа, которые оставались на нем после ежедневных омовений; уносил их в землю непроходимую, которая ими не осквернялась. Один козел, то есть Господень, служил знаком крепости Божией; а другой отсылаем был к правде Божией, которая в пустыне предала смерти многие тысячи. Поелику обоих козлов проводил Аарон, и одного заколал, а другого отпускал к Азазаелу: то козел заколаемый означал Христа, за нас закланного; другой козел, отпускаемый к Азазаелу, изображал того же Христа по Его распятии и смерти, когда Он, взяв на Себя грехи многих, изшел живым и бессмертным.

Источник: Толкование на книгу Левит.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.