БиблияЛк От Луки 3:7 › толкование отцов церкви

Толкование: От Луки 3:7

Толкование:
От Луки 3:7

От Луки 3:7 — Синодальный перевод:
Иоанн приходившему креститься от него народу говорил: порождения ехиднины! кто внушил вам бежать от будущего гнева?

Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)

Ст. 7−9 Иоанн приходившему креститься от него народу говорил: порождения ехиднины! кто внушил вам бежать от будущего гнева? Сотворите же достойные плоды покаяния и не думайте говорить в себе: отец у нас Авраам, ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму. Уже и секира при корне дерев лежит: всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубают и бросают в огонь

Иудеев называет «порождениями ехидниными», потому что они оскорбляли своих отцов и матерей; ибо это животное, — говорят, — проедает утробу матери и таким образом рождается. Притом они убивали пророков и учителей. «Будущим гневом» называет вечное наказание. «Достойные плоды покаяния» составляет не только удаление от зла, но и упражнение в добре; ибо совершение добра есть поистине плод и порождение покаяния. Не начинайте говорить в себе, что вы хорошего рода, и, надеясь на отцов, не оставляйте добродетели. Бог сможет и от камней сих дать детей патриарху; ибо почти подобное этому Он и прежде сотворил. Утроба Сарры хотя была тверже камней, однако ж она получила благодать деторождения. «Секира» есть божественный суд, исторгающий недостойных из среды живых. Если, — говорит, — не покаетесь, будете лишены жизни. Секира лежит «при корне» ваших дерев. Под «корнем» разумеется жизнь, как мы сказали. Но под «корнем» можно разуметь и родство с Авраамом. От этого родства с Авраамом, по апостолу (Рим 11:19−21), отсекаются те, кои недостойны быть его ветвями. Наказание — двоякое, ибо грешный и бесплодный не только отсекается от сродства с праведными, но и в огонь ввергается.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 7−9 Иоанн приходившему креститься от него народу говорил: порождения ехиднины! кто внушил вам бежать от будущего гнева? Сотворите же достойные плоды покаяния и не думайте говорить в себе: отец у нас Авраам, ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму. Уже и секира при корне дерев лежит: всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубают и бросают в огонь

Эти стихи представляют собой почти буквальное повторение Мф 3:7−10. Различие состоит только в том, что у Матфея Иоанн обращается с обличениями к фарисеям и саддукеям, а у Луки — к толпам народа. Но, как видно из грозного тона речи, Лука имел в виду и то, что в народной толпе преобладающее значение имели фарисеи и саддукеи, — только он отдельно не упомянул их. Прочее см. в комментариях к Мф 3:7−10.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.