БиблияСуд Судьи 3:30 › толкование отцов церкви

Толкование: Судьи 3:30

Толкование:
Судьи 3:30

Судьи 3:30 — Синодальный перевод:
Так смирились в тот день Моавитяне пред Израилем, и покоилась земля восемьдесят лет.

Августин (354−430)

Так смирились в тот день Моавитяне пред Израилем, и покоилась земля восемьдесят лет

Судьи были поставлены Господом над тем народом со времени принятия им во владение земли обетованной, прежде чем у Израиля появились цари. И если унижали его люди нечестивые, то есть враг иноплеменный, то, согласно читаемому в Писании, мирные времена периодически чередовались с войнами; и, однако же, встречались во время судей и периоды мирного существования, более продолжительные, чем даже при царе Соломоне, который правил сорок лет. Ибо при одном из судей по имени Аод мир длился целых восемьдесят лет!

Источник: О граде Божием.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.