Библия1Цар 1 Царств 5:2 › толкование отцов церкви

Толкование: 1 Царств 5:2

Толкование:
1 Царств 5:2

1 Царств 5:2 — Синодальный перевод:
И взяли Филистимляне ковчег Божий, и внесли его в храм Дагона, и поставили его подле Дагона.

Филарет (Дроздов) (1782−1867)

и взяли Филистимляне ковчег Божий, и внесли его в храм Дагона, и поставили его подле Дагона

Филистимляне имели высокую идею о святости Кивота и о могуществе Бога Израилева, Которого Престолом он был: они приняли его с радостью и поставили в храме, но этот храм был осквернен присутствием в нем идола; они поставили его подле этого идола, намереваясь соединить вместе служение истинному Богу и божествам ложным.


Вот верное изображение тех полухристиан, которые в душе восхищаются высотой религии, превозносят чистоту нравственных правил, ею проповедуемых, считают себя счастливыми, что обладают истинами, которых познание не дано ни Иудеям, ни многим другим, не озаренным светом веры, народам: но, тем не менее, ставят эту святыню в храм идола и, вместо того, чтобы чистосердечно отказаться от всего, что не совместно с духом Евангельским, хотят согласить Иисуса Христа и Велиала (2Кор 6:15), верование в возвышенные тайны Православной Церкви с нелепыми мудрованиями лжемудрия.

Источник: Начертание Церковно-Библейской истории.

Лопухин А.П. (1852−1904)

и взяли Филистимляне ковчег Божий, и внесли его в храм Дагона, и поставили его подле Дагона

Дагон — языческое божество филистимлян, с головой и руками человека, туловищем рыбы. Для язычников Дагон был выразителем и покровителем плодородия. (Подробнее об этом можно прочитать в сочинении М. Пальмова «Идолопоклонство у древних евреев». Спб. 1897 г., с. 285−292.)

Источник: Толковая Библия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.