Быцьцё 46 глава

Першая кніга Масеява: Быцьцё
Пераклад Яна Станкевіча → Толкование Мэтью Генри

Пераклад Яна Станкевіча

1 І крануўся Ізраель у дарогу, і ўсе што ў яго было, і прыбыў да Бэер Шэвы, і аброк аброкі Богу айца свайго Ісака.
2 І сказаў Бог Ізраелю ў відзені ночнай, і сказаў: «Якаве! Якаве!» Ён сказаў: «Во я».
3 І сказаў: «Я Бог айца твайго, ня бойся зыйсьці да Ягіпту, бо ў народ вялікі ўчыню цябе там;
4 Я зыйду з табою да Ягіпту, Я й узьвяду, таксама ўзьвяду цябе назад. І Язэп паложа руку сваю на вочы твае».
5 І падняўся Якаў з Бэер Шэвы; і ўзялі сынове Ізраелявы Якава, айца свайго, і дзецяняты свае, і жонкі свае ў калёсах, каторыя паслаў Фараон узяць яго.
6 І ўзнялі яны статак свой і прыдбаньне свае, каторае прыдбалі ў зямлі Канаанскай, і прышлі да Ягіпту, — Якаў і ўсе насеньне ягонае зь ім.
7 Сыноў сваіх і сыноў сыноў сваіх із сабою, і дачкі свае і дачкі сыноў сваіх, і ўсе насеньне свае прывёў ён із сабою да Ягіпту.
8 І во ймёны сыноў Ізраелявых, што прышлі да Ягіпту: Якаў а сынове ягоныя. Першародны Якаваў Рувін.
9 І сыны Рувіновы: Ганох, Фалу, Гэцрон, Хармі.
10 І сынове Сымонавы: Емуель а Ямін а Огад а Яхін а Цогар а Саўла, сын Канаанянкі.
11 І сыны Левавы: Ґершон, Кагаф а Мерары.
12 Сынове Юдавы: Ір а Онан а Шэла а Фарэс а Зара; і памерлі Ір а Онан у зямлі Канаанскай. І былі сыны Фарэсавы: Гэцрон а Гамул.
13 І сыны Іссасхаровы: Фола а Фува, Ёў а Шымрон.
14 І сыны Завулонавы: Сэрэд а Елон а Яглеель.
15 Гэта сынове Лііны, каторых яна нарадзіла Якаву ў Падан-Араме, і Дыну, дачку ягоную. Усіх душаў сыноў ягоных і дачок ягоных — трыццаць тры.
16 І сынове Ґадавы: Цыфён а Гаґґі, Шуні а Эцбон, Еры а Ароды а Арэлі.
17 І сынове Ашэравы: Імна а Ішва а Ішві а Брыя, і Сэрах, сястра іхная. І сыны Брыявы: Гэвер а Малхіель.
18 Гэта сынове Зэльфіны, каторую даў Лаван Ліі, дачцэ сваёй, яна нарадзіла іх Якаву шаснанцаць душаў.
19 Сыны Рахіліны, жонкі Якававае: Язэп а Венямін.
20 І радзіліся ў Язэпа ў зямлі Ягіпецкай Манас а Яхрэм, каторых нарадзіла яму Асэнеф, дачка Потыфера, сьвятара Она.
21 Сынове Веняміновы: Бела а Бехер а Ашбел, Ґера а Нааман, Эгі а Рош, Мупім а Гупім а Ард.
22 Гэта сынове Рахіліны, каторыя нарадзіліся ў Якава, усіх душаў чатырнанцаць.
23 І сыны Данавы: Гушым.
24 Сыны Неффалімовы: Ягцэель а Ґуні а Ецэр а Шылем.
25 Гэта сынове Валіны, каторую даў Лаван дачцэ сваёй Рахілі. Яна нарадзіла гэтых Якаву, усіх душаў сем.
26 Усіх душаў, што прышлі зь Якавам да Ягіпту, каторыя вышлі ізь сьцёгнаў ягоных, апрача жонак сыноў Якававых, усяго шасьцьдзясят шэсьць душаў.
27 І сыноў Язэпавых, каторыя нарадзіліся яму ў Ягіпце, дзьве душы. Усіх душаў дому Якававага, што прышлі да Ягіпту, семдзясят.
28 І Юду паслаў ён перад сабою да Язэпа, каб ён ськіраваў яго да Ґошэн. І прышлі да зямлі Ґошэн.
29 І запрог Язэп цялежкі свае, і ўзыйшоў напярэймы Ізраелю, айцу свайму, да Ґошэн, і абачыў яго, і паў на шыю ягоную, і плакаў на шыі ягонай ізноў.
30 І сказаў Ізраель Язэпу: «Памру я гэтым разам, абачыўшы від твой, бо ты яшчэ жывы».
31 І сказаў Язэп братом сваім і дому айца свайго: «Я ўзыйду, паведамлю Фараону і скажу яму: "Браты мае і дом айца майго, каторыя былі ў зямлі Канаанскай, прышлі да мяне.
32 Гэта людзі пастухі авец, бо яны дзяржалі статак, і драбны й буйны статак у іх, і ўсе, што ў іх, прывялі яны".
33 І будзе: як Фараон гукнець вас і скажа: "Які занятак ваш?"
34 То вы скажыце: "Собсьнікамі статку былі слугі твае, з маленства нашага дагэтуль, і мы, і бацькі нашы", каб вы асяліліся ў зямлі Ґошэн. Бо брыда Ягіпту кажны пастух авец».

Толкование Мэтью Генри

В этой главе Иаков в преклонном возрасте, побуждаемый голодом и по приглашению сына отправляется в Египет.

I. Бог посылает его туда (ст. 1−4).

II. Вся семья сопровождает его (ст. 5−27).

III. Иосиф оказывает ему гостеприимство (ст. 28−34).

Стихи 1−4. Божественная заповедь гласит: во всех путях твоих познавай Его; к ней прилагается обетование: и Он направит стези твои. Иаков был очень озабочен предстоящими событиями — не только путешествием, но и переездом и обустройством в другой стране — удивительными для него переменами (у него не было других намерений, кроме того, чтобы жить и умереть в Ханаане), имеющими огромные последствия для него и семьи в далекой перспективе. Здесь нам повествуется о следующем:

I. Каким образом он признал в этом Божье провидение. Он пришел в Вирсавию из Хеврона, где сейчас обитал, и там принес жертвы Богу отца своего Исаака (ст. 1). Он избрал это место в память об общении там его отца и деда с Богом. Авраам призвал Бога там (Быт 21:33), так поступил и Исаак (Быт 26:25), поэтому Иаков делает его местом молитвы, а не потому, что оно находилось на пути в Египет. В молитве он (1) взирал на Бога как Бога своего отца Исаака, находящегося в завете с ним, через которого он и унаследовал завет с Богом. Бог запретил Исааку идти в Египет, когда в Ханаане был голод (Быт 26:2), и это, возможно, всплыло в памяти Иакова, когда он спрашивал совета у Бога своего отца Исаака: «Господь, хотя я очень желаю увидеть Иосифа, однако если Ты запретишь идти в Египет, как Ты поступил с моим отцом, я с великим удовольствием останусь на прежнем месте».

(2) Он принес жертвы, особенные жертвы, сверх приносимых обычно; они были принесены [1] в благодарность за последние благословенные изменения в семье, за добрые новости об Иосифе и за надежду встретиться с ним. Заметьте: мы должны благодарить Бога за начало проявления милости, даже если она еще не завершилась; это верный путь просить ее продолжения.

[2] С просьбой о Божьем присутствии во время намеченного путешествия; благодаря этим жертвам он желает быть в мире с Богом, получить прощение грехов, чтобы чувство вины не сопровождало его в этом путешествии, ибо оно — плохой спутник. Через Христа, который является величайшей жертвой, нам необходимо примириться с Богом, вознося Ему наши просьбы.

[3] Чтобы посоветоваться. Язычники через жертвоприношения советовались со своими жрецами. Иаков не отправится в путь, не посоветовавшись с Богом: «Следует ли мне идти в Египет или вернуться в Хеврон?» Эти вопросы должны беспокоить нас, когда мы находимся в затруднительном положении. Хотя мы не вправе ожидать мгновенного ответа с небес, тем не менее, если будем руководствоваться Божьим словом, совестью и провидением, то обнаружим, что внимать Божьим советам — отнюдь не напрасная вещь.

II. Каким образом Бог направил его путь: в видении ночном (по всей вероятности, на следующий день после приношения жертвы, как в 2Пар 1:7) сказал Бог Израилю (ст. 2). Заметьте: желающие поддерживать общение с Богом обнаруживают безупречную верность с Его стороны. Обращаясь к Нему должным образом, мы можем быть уверены в Его ответе. Бог называет его прежним именем Иаков, Иаков, чтобы напомнить о его незавидном положении; его нынешний страх вряд ли приличествовал Израилю. Иаков, хорошо знакомый с видениями Всемогущего, готов к послушанию и отвечает: «Вот я, готовый к получению указаний». И что же отвечает Ему Бог?

1. Он обновляет завет с ним: Я Бог, Бог отца твоего (ст. 3); то есть: «Я Тот, кому ты должен принадлежать; ты увидишь, что я Бог, божественная мудрость и сила которого принадлежит тебе; ты увидишь, что Я — Бог отца твоего, верный завету, заключенному с ним».

2. Он ободряет его переехать всей семьей: не бойся идти в Египет. Кажется, что Иаков при первом упоминании о жизни и славе Иосифа уже принял твердое решение: пойду и увижу его; однако при дальнейшем размышлении он столкнулся с некоторыми трудностями, не зная, как их преодолеть. Заметьте: даже перемены, несущие в себе огромную радость и надежду, имеют примесь озабоченности и опасения. Nulla est sincera voluptas — во всякой радости есть свой привкус. Радоваться необходимо всегда с трепетом. У Иакова было много опасений по поводу путешествия, на что Бог обратил внимание:

(1) Он был стар — 130 лет; упоминается одна из слабостей пожилых людей: они опасаются, что и высоты будут им страшны, и на дороге ужасы (Еккл 12:5). Путешествие предстояло долгое, а Иаков явно не был готов для него, к тому же он наверняка помнил о смерти возлюбленной Рахили во время путешествия.

(2) Он опасался за сыновей: чтобы они не забыли Бога своих отцов и не впали в египетское идолопоклонство, чтобы их не очаровали египетские прелести и они не забыли обетованную землю.

(3) Возможно, он вспомнил, что сказал Бог Аврааму о предстоящем порабощении и угнетении его потомства (Быт 15:13), и боялся, чтобы его переезд в Египет не закончился этим. Нынешние блага и удовольствия не должны поглощать наши размышления о возможных будущих неудобствах, которые могут быть результатом того, что сейчас выглядит многообещающим.

(4) Он не мог представить, что будет похоронен в Египте. Однако что бы его ни останавливало, слов Бога было достаточно, чтобы ответить на все его опасения: не бойся идти в Египет.

3. Он обещает ему содействие на новом месте.

(1) Иаков весьма умножится в Египте: «…ибо там, где ты боишься потеряться и рассеяться, произведу от тебя народ великий. Это место избрано Вечной Мудростью для исполнения обетования».

(2) Бог всегда будет присутствовать с ним: Я пойду с тобою в Египет. Заметьте: Бог всегда будет рядом с тем, кто идет туда, куда Бог его посылает; и этого достаточно, чтобы чувствовать себя в безопасности в любом месте и заглушить все страхи; если Бог с нами, мы можем с уверенностью идти даже в Египет.

(3) Никто из его семьи не останется там: Я и выведу тебя обратно. Хотя Иаков умер в Египте, тем не менее обетование осуществилось:

[1] Тело его было перенесено для погребения в Ханаан, о чем он очень беспокоился (Быт 49:29, 32).

[2] Наследие его возвратилось в Ханаан. Какими бы безжизненными или мрачными долинами нам ни пришлось проходить, можно быть уверенными, что если Бог с нами, то Он обязательно выведет нас оттуда. Если Он с нами идет долиной смертной тени, то обязательно приведет нас к славе.

(4) И в жизни и в смерти возлюбленный Иосиф будет утешением для него: Иосиф своею рукою закроет глаза твои. Это обетование о том, что Иосиф будет жить, пока жив отец, что он будет с ним у смертного одра и закроет его глаза со всей почтительностью и нежностью, которые присущи самым дорогим и близким людям. Возможно, Иаков среди потока мыслей, нахлынувших на него, выразил желание о том, чтобы Иосиф подобным образом проявил свою любовь: ille meos oculos comprimat — пусть Иосиф закроет мои глаза; и Бог ответил на желание его сердца. Подобным образом Бог иногда удовлетворяет невинные желания Своего народа, делая блаженными не только их смерть, но и связанные с ней обстоятельства.

Стихи 5−27. Пожилой Иаков внезапно меняет место жительства. Вряд ли он предполагал когда-либо покинуть Ханаан; вне всякого сомнения, он надеялся умереть в своем гнездышке, передав потомству право на наследие обетованной землей; однако провидение рассудило иначе. Заметьте: тот, кто считает себя хорошо обосновавшимся, может вскоре стать переселенцем. Даже люди преклонного возраста, думающие лишь о переселении в могилу (о чем и Иаков помышлял в сердце, Быт 37:35; Быт 42:38), иногда сталкиваются с великими переменами в своей семье. Хорошо быть готовыми не только к смерти, но и к тому, что может произойти до нее. Отметьте:

(1) Как перевозили Иакова; не в колеснице, которые также использовались, а в повозке (ст. 5). Иаков был простым человеком, на которого не действовала внешняя величественность и великолепие; его сын управлял колесницами (Быт 41:43), а он ездил в повозке.

(2) Вывоз всего, что он имел:

[1] Своей собственности (ст. 6) — скот свой и имущество свое; Иаков взял их с собой, чтобы не быть обязанным фараону за средства к существованию и чтобы впоследствии о нем не сказали: «Они приехали в Египет нищими попрошайками».

[2] Своей семьи — он вывез весь род его (ст. 7). Возможно, сыновья продолжали жить вместе с отцом и последовали за ним, когда тот отправился в путь. Вполне вероятно, что они в большей степени желали переезда в Египет, так как хотя и слышали, что Ханаан является обетованной землей, но в настоящее время ею не обладали. Мы имеем детальный перечень представителей семьи Иакова, сынов его и внуков, большинство из которых упомянуты впоследствии как главы некоторых колен Израилевых (см. Чис 26:5). Епископ Патрик отметил, что Иссахар назвал старшего сына Фола, что значит червь, возможно, потому что он родился очень слабым — не человек, а червь, которому не суждено жить, однако от него произошло многочисленное потомство (1Пар 7:2). Заметьте, что жизнь и смерть не происходят случайно. Общее количество отправившихся в Египет насчитывало шестьдесят шесть человек (ст. 26), к которым следует добавить Иосифа с двумя сыновьями и самого Иакова — главу семейства; в итоге — семьдесят человек (ст. 27). В Септуагинте названа цифра в семьдесят пять человек, о чем упоминает и Стефан (Деян 7:14); решение этой дилеммы мы оставляем для предположений критиков, но давайте отметим следующее:

(а) главы семейств должны заботиться о всех, за кого они отвечают, обеспечивая их пропитанием как для тела, так и для души. Отправившись в землю изобилия, Иаков не мог оставить кого-либо из детей голодать в опустошенной земле.

(б) Хотя исполнение обетований непреложно, зачастую на это требуется много времени. Прошло 215 лет с момента, когда Бог пообещал Аврааму, что от него произойдет великий народ (Быт 12:2); а его ветвь, через которую обетование должно осуществиться, увеличилась лишь до семидесяти человек, о которых идет речь в этом повествовании. Но это произошло для того, чтобы Божья сила в умножении семидесяти до огромного множества, даже в Египте, была проявлена еще более величественным образом. Когда Богу угодно, от малого произойдет тысяча (Ис 60:22).

Стихи 28−34. Здесь описывается:

(I) Радостная встреча Иакова с Иосифом, и мы можем отметить следующее:

1. Предусмотрительность Иакова: он посылает Иуду известить Иосифа о прибытии в Гесем. Этим поступком была оказана дань уважения местным властям, под чью защиту они отдавали себя (ст. 28). Следует быть очень осторожным, чтобы не нанести никому оскорбления, в особенности вышестоящим властям.

2. Сыновнее уважение Иосифа к отцу. Он отправился к нему в колеснице, показав этим:

(1) Насколько он почитал отца — увидел его (анг. пер. — он предстал перед ним). Заметьте: обязанность детей — почитать отца и мать, даже если божественное провидение возвысило их над родителями.

(2) Насколько он любил его. Время не притупило чувство долга перед отцом, и слезы, обильно пролитые на шее у отца от радости встречи с ним, указывали на искреннюю и глубокую любовь, которую он имел к Иакову. Видите, как близки в этом мире печаль и радость, в то время как слезы проявляются в обоих случаях. В другом мире плач будет проявлением лишь печали; на небесах присутствует совершенная радость, уже нет слез радости — все слезы, даже радостные, будут стерты с очей, потому что там пребывает не такая радость, как на земле, — в ней не будет никакой примеси. Когда Иосиф обнял Вениамина, он плакал на шее у него, обняв же отца, он долго плакал на шее его; Вениамин был дорог ему, но отец — еще дороже.

3. Величайшая удовлетворенность Иакова от происшедшей встречи: умру я теперь (ст. 30). Не потому, что у него не было желания жить с Иосифом, ли-цезрея его величие и важность; просто Иаков испытал такую радость и удовлетворение от первой встречи с ним, что ему казалось невозможным ожидать большего в этом мире, где наши утешения оказываются такими несовершенными. Иаков хотел умереть тотчас же, а прожил еще семнадцать лет, что по теперешним меркам довольно приличный отрезок человеческой жизни. Заметьте: смерть не всегда приходит по нашему приглашению, когда мы взываем к ней в горниле страданий или от избытка радости. Наша жизнь находится в Божьих руках, а не в наших. Мы умрем, когда Богу будет угодно, а не во время пресыщения жизнью или от чрезмерной сокрушенности страданий.

II. Благоразумная забота Иосифа об обустройстве братьев. Было справедливо дать знать фараону, что определенная группа поселилась в его владениях. Заметьте: если нам оказывают доверие, то мы не должны, злоупотребляя им, обманывать, быть подлыми и лицемерными. Раз уж Иаков с семьей поступал на попечение египтянам, то о нем не должны говорить, что он пришел к ним тайно и по-воровски. Так Иосиф позаботился, чтобы отдать дань уважения фараону (ст. 31). Но что же делать с братьями? В свое время они пытались избавиться от него; теперь же он строит планы об их удобном обустройстве и продвижении. Тем самым он воздал добром за зло.

1. Он поместил их отдельно, подальше от египтян, в земле Гесем, прилежащей к Ханаану, возможно, менее заселенной египтянами, с прекрасными пастбищами для скота. Иосиф намеренно поселил их отдельно, чтобы они подвергались меньшей опасности заразиться египетской безнравственностью и пострадать от злобности египтян. Похоже, мерзость для Египтян всякий пастух овец, то есть они относились к ним с презрением, в беседах насмехаясь над ними, а он пригласил братьев в Египет не для того, чтобы по ним топтались.

2. Иосиф желает, чтобы они продолжали трудиться пастухами и не стыдились своего рода занятий перед фараоном. Он мог нанять их для себя — для торговли хлебом или, возможно, пользуясь благоволением царя, обеспечить им места в суде или армии, чего некоторые из них вполне заслуживали. Но такое повышение могло вызвать зависть египтян и привести к забвению Ханаана и обетований, данных праотцам. Поэтому Иосиф решил, что они должны продолжать заниматься своей работой. Заметьте:

(1) Честная профессия не умаляет нашего достоинства, и мы не должны считать ее унизительной ни для себя, ни для окружающих, а скорее стыдиться праздного времяпрепровождения.

(2) Обычно людям лучше придерживаться призвания, которому были обучены и к которому привыкли (1Кор 7:24). Какие бы условия или работу Бог Своим провидением ни определил для нас, нам следует приноровиться к этому и быть довольными, не высокомудрствуя. Лучше иметь хорошую репутацию при скромной должности, чем позор на высоком посту.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.