Philipper 4 глава

Philipper
Luther Bibel 1984 → Толковая Библия Лопухина

Luther Bibel 1984

1 Also, meine lieben Brüder, nach denen ich mich sehne, meine Freude und meine Krone, steht fest in dem Herrn, ihr Lieben.
2 Evodia ermahne ich und Syntyche ermahne ich, daß sie eines Sinnes seien in dem Herrn.
3 Ja, ich bitte auch dich, mein treuer Gefährte, steh ihnen bei; sie haben mit mir für das Evangelium gekämpft, zusammen mit Klemens und meinen andern Mitarbeitern, deren Namen im Buch des Lebens stehen.
4 Freuet euch in dem Herrn allewege, und abermals sage ich: Freuet euch!
5 Eure Güte laßt kundsein allen Menschen! Der Herr ist nahe!
6 Sorgt euch um nichts, sondern in allen Dingen laßt eure Bitten in Gebet und Flehen mit Danksagung vor Gott kundwerden!
7 Und der Friede Gottes, der höher ist als alle Vernunft, bewahre eure Herzen und Sinne in Christus Jesus.
8 Weiter, liebe Brüder: Was wahrhaftig ist, was ehrbar, was gerecht, was rein, was liebenswert, was einen guten Ruf hat, sei es eine Tugend, sei es ein Lob - darauf seid bedacht!
9 Was ihr gelernt und empfangen und gehört und gesehen habt an mir, das tut; so wird der Gott des Friedens mit euch sein.
10 Ich bin aber hoch erfreut in dem Herrn, daß ihr wieder eifrig geworden seid, für mich zu sorgen; ihr wart zwar immer darauf bedacht, aber die Zeit hat's nicht zugelassen.
11 Ich sage das nicht, weil ich Mangel leide; denn ich habe gelernt, mir genügen zu lassen, wie's mir auch geht.
12 Ich kann niedrig sein und kann hoch sein; mir ist alles und jedes vertraut: beides, satt sein und hungern, beides, Überfluß haben und Mangel leiden;
13 ich vermag alles durch den, der mich mächtig macht.
14 Doch ihr habt wohl daran getan, daß ihr euch meiner Bedrängnis angenommen habt.
15 Denn ihr Philipper wißt, daß am Anfang meiner Predigt des Evangeliums, als ich auszog aus Mazedonien, keine Gemeinde mit mir Gemeinschaft gehabt hat im Geben und Nehmen als ihr allein.
16 Denn auch nach Thessalonich habt ihr etwas gesandt für meinen Bedarf, einmal und danach noch einmal.
17 Nicht, daß ich das Geschenk suche, sondern ich suche die Frucht, damit sie euch reichlich angerechnet wird.
18 Ich habe aber alles erhalten und habe Überfluß. Ich habe in Fülle, nachdem ich durch Epaphroditus empfangen habe, was von euch gekommen ist: ein lieblicher Geruch, ein angenehmes Opfer, Gott gefällig.
19 Mein Gott aber wird all eurem Mangel abhelfen nach seinem Reichtum in Herrlichkeit in Christus Jesus.
20 Gott aber, unserm Vater, sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
21 Grüßt alle Heiligen in Christus Jesus. Es grüßen euch die Brüder, die bei mir sind.
22 Es grüßen euch alle Heiligen, besonders aber die aus dem Haus des Kaisers.
23 Die Gnade des Herrn Jesus Christus sei mit eurem Geist!

Толковая Библия Лопухина

Увещания к отдельным лицам и ко всем читателям вообще (1−9). Благодарность за вспоможение Апостолу (10−12). Приветствия и заключение (21−23).

Флп 4:1. Итак, братия мои возлюбленные и вожделенные, радость и венец мой, стойте так в Господе, возлюбленные.

Апостол сначала обращается ко всем филиппийцам с увещанием сохранять твердость в вере, а потом убеждает отдельных лиц к единению в мыслях. Затем он снова переходит к увещанию общего характера, состоящему в призыве сохранять истинно христианскую радость, кротость, надежду на помощь Божию и другие истинно христианские свойства и стремления.

Этот стих собственно составляет заключение к предыдущему увещанию (Флп 3:17). Называя читателей своею «радостью и венцом», который украшает его голову, выражая к ним свою горячую любовь («возлюбленные»), Апостол просит их «стоять в Господе», т. е. соблюдать Христовы заветы так, как делает это он, Павел.

Флп 4:2. Умоляю Еводию, умоляю Синтихию мыслить то же о Господе.

«Еводия и Синтихия» — женщины-христианки, но положение их в церкви неизвестно. Может быть, они были диакониссы и разногласили между собою в понимании и разделении своих обязанностей. Апостол просит их «мыслить одинаково о Господе», т. е. о деле служения Богу.

Флп 4:3. Ей, прошу и тебя, искренний сотрудник, помогай им, подвизавшимся в благовествовании вместе со мною и с Климентом и с прочими сотрудниками моими, которых имена — в книге жизни.

«Сотрудник» — правильнее: Синзиг (σύγζυγε — перевод русский: «сотрудник» допускает слишком большую неопределенность, потому что сотрудников у Апостола было немало…). — «Искренний» — точнее: настоящий, подлинный (γνήοιε), т. е. характер которого вполне отвечает смыслу имени Синзиг — сотрудник. Вероятно, это был один из «епископов» (Флп 1:1). Он должен помочь означенным выше женщинам прийти к соглашению, потому что они помогали Апостолу в деле проповеди Евангелия. Апостол при этом упоминает о Клименте-филиппийце и других своих сотрудниках. Их имена уже значатся в книге спасенных («книге жизни» ср. Исх 32 и Отк 20:12).

Флп 4:4. Радуйтесь всегда в Господе; и еще говорю: радуйтесь.

Апостол переходит снова к увещанию всей Филиппийской церкви. Он говорит здесь, конечно, о радости христианской («в Господе»), которая на самом деле может быть постоянной («всегда»), так как побуждения к радости у христиан никогда не иссякают (Василий Вел.) и так как земные скорби, омрачающие обыкновенную радость, для христианина не страшны (Рим 8 и сл.). Но эта радость не исключает сокрушения о грехах и плача с плачущими, потому что эти слезы бывают как бы «семенем и залогом вечной радости» (Василий Вел.).

Флп 4:5. Кротость ваша да будет известна всем человекам. Господь близко.

Приглашая быть кроткими ко всем, след., и к врагам, Апостол указывает как на побуждение к этому на близкое пришествие Христово (ср. Иак 5:9). Не следует омрачать радость ожидания Господа какими-нибудь ссорами с людьми…

Флп 4:6. Не заботьтесь ни о чем, но всегда в молитве и прошении с благодарением открывайте свои желания пред Богом,

Эту радость на близкое свидание со Христом не следует омрачать излишними заботами о земном (ср. Мф 6:25, 34). Нужно искать помощи прежде всего у Бога, к Нему обращаться с молитвою, в молитвенном настроении (προσευχή) и с разного рода прошениями, в сознании нужды, какая нами в данный момент чувствуется (δεήσεις). Но просьбы свои к Богу мы должны соединять с выражением благодарности за полученные уже нами от Бога благодеяния.

Флп 4:7. и мир Божий, который превыше всякого ума, соблюдет сердца ваши и помышления ваши во Христе Иисусе.

Может быть наша молитва и не всегда будет иметь успех (ср. 2Кор 12 и сл.), но во всяком случае мы можем надеяться на то, что в молитве мир сойдет в нашу душу и успокоит нас от наших волнений и забот. Такой мир, происходящий от Бога («Божий») стоит несравненно выше успокоения, какое может нам дать человеческий разум («превыше всякого ума»). Этот мир непременно сбережет, сохранит и сердце и ум («помышления») в общении со Христом, не даст человеку отпасть от Христа.

Флп 4:8. Наконец, братия мои, что только истинно, что честно, что справедливо, что чисто, что любезно, что достославно, что только добродетель и похвала, о том помышляйте.

Здесь Апостол в одном увещании соединяет все, что ему хотелось внушить читателям. — «Наконец» — правильнее: «в отношении к остальному» (τό λοιπόν). Мысли читателей должны быть направлены на то, что «истинно», а не на обман и лицемерие (и в теоретическом, и в нравственном отношении), на «честное» или достойное (σεμνά), как прилично благородным душам, сторонящимся от всего пошлого, на «справедливое», т. е. на то, чего требует наш долг, на «чистое», т. е. на беспорочность внутреннюю, с которой несовместимо грязное настроение, на то, что «любезно людям» и «достославно» у них, напр., на благотворительность, на всякую «добродетель» саму по себе и на всякую «похвалу», т. е. на ту же добродетель, поскольку она вызывает и людях восторженное к себе соотношение. Замечательно, что термины, какие Апостол здесь употребляет, все известны были и в греческой морали. Апостол как бы хочет этими общими терминами сказать христианам, что они не должны отставать от лучших людей язычества…

Флп 4:9. Чему вы научились, что приняли и слышали и видели во мне, то исполняйте, — и Бог мира будет с вами.

Апостол ставит себя примером для подражания и говорит, что если читатели будут идти намеченной им дорогой, то «Бог мира» будет с ними. Таким образом заключение 7-го стиха здесь повторяется. Апостол хочет сказать, что добродетели ценны в особенности потому, что ведут к общению с Богом, Который дает истинный мир душам людей.

Флп 4:10. Я весьма возрадовался в Господе, что вы уже вновь начали заботиться о мне; вы и прежде заботились, но вам не благоприятствовали обстоятельства.

Апостол выражает свою радость о том, что филиппийцы прислали ему пособие, и прибавляет, что это благодеяние принесло пользу и им самим, утвердив в них чувство любви к Апостолу.

Флп 4:11. Говорю это не потому, что нуждаюсь, ибо я научился быть довольным тем, что у меня есть.

Флп 4:12. Умею жить и в скудости, умею жить и в изобилии; научился всему и во всем, насыщаться и терпеть голод, быть и в обилии и в недостатке.

Ап. Павел, по принципу, не хотел ни от какой церкви получать деньги на свое содержание. Он сам работал, чтобы остаться вполне независимым (1 Сол.2:7; 1Кор 10:15−27; 2Кор 11:7; 12:13). Теперь филиппийцы прислали ему с Епафродитом пособие, и Апостол, вопреки своему принципу, принял это пособие, не желая огорчить филиппийцев отказом. Но желая сохранить свою независимость, он говорит, что возрадовался этому пособию «в Господе», т. е. не личной эгоистичной радостью, а истинно христианской. Возрадовался он прежде всего за самих благотворителей филиппийцев, потому что увидел из их поступка, что их обстоятельства изменились к лучшему. Из 2Кор (2Кор 8 и сл.) мы знаем, что Македонские церкви, и в том числе, конечно, Филиппийская, находились прежде в довольно жалком внешнем состоянии и кроме того терпели преследования от врагов христианства. Теперь, очевидно, они настолько оправились, что могут послать Апостолу вспоможение, которое они хотели бы послать и раньше, но не имели к тому возможности. Но пусть они не понимают его благодарности в том смысле, что он давно уже ожидал от них пособия. Нет, он умеет довольствоваться и тем, что имеет под рукою, и недостатки его не тяготят, не лишают душевного спокойствия. В этом умении жить и в лишениях он видит особое действие укрепляющего его Иисуса Христа.

Флп 4:13. Все могу в укрепляющем меня Иисусе Христе.

Флп 4:14. Впрочем вы хорошо поступили, приняв участие в моей скорби.

Флп 4:15. Вы знаете, Филиппийцы, что в начале благовествования, когда я вышел из Македонии, ни одна церковь не оказала мне участия подаянием и принятием, кроме вас одних;

Флп 4:16. вы и в Фессалонику и раз и два присылали мне на нужду.

Дар филиппийцев все-таки очень ценен для Апостола, как доказательство их сочувственного отношения к его страданиям в узах. При этом Апостол считает благовременным напомнить филиппийцам, что они стояли к Апостолу в особо дружеских отношениях с тех самых пор, как Евангелие начало распространяться из Македонии по всему греческому миру. Для них он и раньше сделал исключение из своего основного правила, именно принял от них пособие при выходе из Македонии и потом еще несколько раз в бытность свою в Солуни («Подаяние» — это посылка пособия, «принятие» — принятие филиппийцами духовных благ чрез Апостола Павла).

Флп 4:17. Говорю это не потому, чтобы я искал даяния; но ищу плода, умножающегося в пользу вашу.

Флп 4:18. Я получил все, и избыточествую; я доволен, получив от Епафродита посланное вами, как благовонное курение, жертву приятную, благоугодную Богу.

Флп 4:19. Бог мой да восполнит всякую нужду вашу, по богатству Своему в славе, Христом Иисусом.

Флп 4:20. Богу же и Отцу нашему слава во веки веков! Аминь

Опять Апостол повторяет, что его радует не сам дар, а то, что этот дар есть «плод» их христианского настроения, так как, в самом деле, важно не то, что он получил даяние — он не искал его, — а то, что сами филиппийцы будут иметь от этого поступка своего большую для себя «пользу», и уже имеют ее… Потом как бы желая предупредить и отклонить присылку новых даров, он уверяет читателей в том, что у него нет ни в чем нужды, а даже есть излишек. Затем поступку филиппийцев он опять дает необычайно высокую оценку, сравнивая его с благоугодной Богу жертвою. Пусть поэтому Сам Бог вознаградит их и удовольствует их потребности не только телесные, но и духовные («всякую нужду вашу»). Благодарность свою Апостол заключает прославлением Бога.

Флп 4:21. Приветствуйте всякого святого во Христе Иисусе. Приветствуют вас находящиеся со мною братия.

Здесь содержится приветствие и от самого Апостола и от других римских христиан и заключение — благословение читателям.

Читатели послания должны передать привет от Апостола каждому члену Филиппийской Церкви в отдельности («всякого святого»), так как в послании Апостол неоднократно обращался к отдельным членам Филиппийской церкви (Флп 1:1; 2:7, 8, 25; 2:17, 26 ). «Братья» — это те, кого Апостол имел в виду в Флп 2:21. Если он там упрекал их, то во всяком случае не порывал с ними общения и охотно передает от них поклон читателям послания: они остаются для него все же «братьями», хотя и не соглашались, очевидно, в некоторых пунктах с Апостолом Павлом.

Флп 4:22. Приветствуют вас все святые, а наипаче из кесарева дома.

«Наипаче из кесарева дома,» т. е. из императорского двора. Это были, вероятно, разные придворные чиновники, принадлежавшие к классу рабов или отпущенников. Так как гор. Филиппы был колонией римской (Деян 16:12 и сл.), населенной следовательно в большей части римскими ветеранами, то это приветствие должно было иметь для читателей послания особое значение.

Флп 4:23. Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.

Подобное благословение см. Рим 16:24; 1Кор 16:23; Гал 6:18.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.