Луки 19 глава

Євангелія від св. Луки
Переклад Огієнка → Новый Библейский Комментарий

Переклад Огієнка

1 І, ввійшовши Ісус, переходив через Єрихо́н.
2 І ось чоловік, що звався Закхе́й, — він був старши́й над ми́тниками, і був багатий, —
3 бажав ба́чити Ісуса, хто Він, але з-за наро́ду не міг, — бо мали́й був на зріст.
4 І, забігши вперед, він виліз на фіґове дерево, щоб бачити Його, бо Він мав побіч нього прохо́дити.
5 А коли на це місце Ісус підійшов, то поглянув уго́ру до нього й промовив: „Закхе́ю, — зійди за́раз додо́лу, бо сьогодні потрібно Мені бути в домі твоїм!“
6 І той зараз додо́лу ізліз, і прийняв Його з радістю.
7 А всі, як побачили це, почали нарікати, і казали: „Він до грішного мужа в гости́ну зайшов!“
8 Став же Закхе́й та й промовив до Господа: „Господи, половину маєтку свого́ я віддам ось убогим, а коли кого скри́вдив був чим, — верну вче́тверо“.
9 Ісус же промовив до нього: „Сьогодні на дім цей спасі́ння прийшло, бо й він син Авраамів.
10 Син бо Лю́дський прийшов, щоб знайти та спасти, що загинуло!“
11 Коли ж вони слухали це, розповів Він іще одну при́тчу, бо Він був недалеко від Єрусалиму, вони ж ду́мали, що об'я́виться Боже Царство тепер.
12 Отож Він сказав: „Один чоловік, роду славного, відправлявся в далеку країну, щоб царство прийняти й вернутись.
13 І покликав він десятьох своїх рабів, дав їм десять мін, і сказав їм: „Торгуйте, аж поки верну́ся“.
14 Та його громадяни його нена́виділи, і послали посланців услід за ним, кажучи: „Не хочемо, щоб він був над нами царем“.
15 І сталось, коли він верну́вся, як царство прийняв, то звелів посклика́ти рабів, яким срі́бло роздав, щоб довідатися, хто́ що набув.
16 І перший прийшов і сказав: „Пане, міна твоя принесла́ десять мін“.
17 І відказав він йому: „Гаразд, рабе добрий! Ти в мало́му був вірний, — володій десятьма́ містами“.
18 І другий прийшов і сказав: „Пане, твоя міна п'ять мін принесла́“.
19 Він же сказав і тому́: „Будь і ти над п'ятьма́ містами“.
20 І ще інший прийшов і сказав: „Пане, ось міна твоя, що я мав її сховану в хустці.
21 Я бо боявся тебе, — ти ж бо люди́на жорсто́ка: береш, чого не поклав, і жнеш, чого не посіяв“.
22 І відказав той йому: „Уста́ми твоїми, злий рабе, суджу́ я тебе! Ти знав, що я — жорстока люди́на, беру́, чого не поклав, і жну, чого не посіяв.
23 Чому́ ж не віддав ти міня́льникам срі́бла мого, — і я, повернувшись, узяв би своє із прибу́тком?“
24 І сказав він присутнім: „Візьміть міну від нього, та дайте тому́, хто десять мін має“.
25 І відказали йому: „Пане, — він десять мін має“.
26 Говорю́ бо я вам: „Кожному, хто має, то дасться йому, хто ж не має, — забереться від нього і те, що він має.
27 А тих ворогів моїх, які не хотіли, щоб царював я над ними, приведіте сюди, — і на оча́х моїх їх повбивайте“.
28 А як це оповів, Він далі пішов, простуючи в Єрусалим.
29 І ото, як набли́зився до Вітфагі́ї й Віфа́нії, на горі, що Оли́вною зветься, Він двох учнів послав,
30 наказуючи: „Ідіть у село, яке перед вами; увійшовши до нього, зна́йдете прив'язане осля́, що на нього ніко́ли ніхто із людей не сідав. Відв'яжіть його, і приведіть.
31 Коли ж вас хто спитає: „На́що відв'язуєте?“, відкажіть тому так: „Госпо́дь потребу́є його“.
32 Посланці́ ж відійшли, — і знайшли, як Він їм був сказав.
33 А коли осля стали відв'язувати, хазяї́ його їх запитали: „На́що осля ви відв'язуєте?“
34 Вони ж відказали: „Господь потребу́є його“.
35 І вони привели́ до Ісуса його, і, поклавши одежу свою на осля, посадили Ісуса.
36 Коли ж Він їхав, вони простила́ли одежу свою по дорозі.
37 А як Він наближався вже до сходу з гори Оливної, то ввесь на́товп учнів, радіючи, почав гучним голосом Бога хвалити за всі чуда, що бачили,
38 кажучи: „Благослове́нний Цар, що йде у Господнє Ім'я́! Мир на небеса́х, і слава на висоті!“
39 А деякі фарисеї з народу сказали до Нього: „Учителю, — заборони́ Своїм учням!“
40 А Він їм промовив у відповідь: „Кажу вам, що коли ці замо́вкнуть, то каміння кричатиме!“
41 І коли Він набли́зився, і місто побачив, то заплакав за ним,
42 і сказав: „О, якби й ти хоч цього дня пізнало, що потрібне для миру тобі! Та тепер від очей твоїх сховане це.
43 Бо при́йдуть на тебе ті дні, і твої вороги тебе ва́лом ото́чать, і обля́жуть тебе, і стиснуть тебе звідусю́ди.
44 І зрівняють з землею тебе, і поб'ють твої діти в тобі, і не позоста́влять у тобі каменя на камені, бо не зрозуміло ти ча́су відвідин твоїх“.
45 А коли Він у храм увійшов, то почав виганяти продавці́в,
46 до них кажучи: „Написано: „Дім Мій — дім молитви“, а ви з нього зробили „пече́ру розбійників“.
47 І Він кожного дня у храмі навчав. А первосвященики й книжники й найважні́ші з наро́ду шукали, щоб Його погубити,
48 але не знахо́дили, що вчинити Йому, бо ввесь наро́д горнувся до Нього та слухав Його.

Новый Библейский Комментарий

19:1−10 Закхей-мытарь. Не все богачи избрали печальную участь, отделившись от Иисуса. Закхей служит примером того, чего возможно достичь с помощью Божьей. Римляне продавали должность сборщика налогов в каждом отдельном районе тому, кто предлагал самую высокую цену. Назначенный на эту должность не получал никакого жалованья; он просто старался собрать как можно больше денег и брал себе все, что оставалось после уплаты римлянам оговоренной суммы. Попытка Закхея увидеть Иисуса, Который был широко известен как друг мытарей (7:34), показывает его интерес к Христу и к пути, по которому Тот собирался идти до конца. Неизвестно, хотел ли Закхей остаться незамеченным, однако Иисус окликнул его и сказал, что будет сегодня гостить у него в доме. Иисус объяснил Свой выбор тем, что Ему надлежит принести спасение человеку, который был не менее остальных евреев достоин услышать Благую весть. Здесь полностью и окончательно сформулирована цель пришествия Иисуса: как пастух ходит и ищет потерянную овцу, чтобы спасти ее от опасности (ср.: 15:3−7; Иез 34:16 — применительно к Самому Богу и к Его Рабу, Мессии), так и Иисус, как Сын Человеческий, ищет и спасает заблудших людей.

Примечания. Ст. 8 Вставляя слова здесь и сейчас, N1V показывает понимание глаголов отдам и воздам (оба в настоящем времени в греческом варианте) как относящихся к тому, что Закхей собирался исполнить тут же, а не касающихся его дальнейших поступков. Такое мнение основано на покаянии мытаря в 18:13.

Ст. 9 Высказывание не подразумевает, что Иисус не заботился о язычниках, но просто подчеркивает, что в глазах Господа один иудей не менее ценен любого другого.

19:11 — 21:38 Иисус проповедует в Иерусалиме

19:1−10 Притча о десяти минах. Настало время Иисусу проповедовать в Иерусалиме. Ученики думали, что Он идет в Иерусалим, чтобы воцариться как мирскому владыке, ибо путали наступление Царства Божьего с восстановлением Иудейского царства. Они спорили друг с другом, кто из них какое место займет при новом порядке (22:24−30; Мк 10:35−45). Настоящая притча должна была предупредить их о том, что вскоре от Мессии отрекутся, и настанет период Его временного «отсутствия», а Его последователям нужно трудиться и умножать в себе дары Божьи до Его возвращения, чтобы стать достойными Царства.

Известны похожие рассказы о различных членах семьи Ирода, которые отправлялись в Рим, чтобы то ли подать прошение, то ли искать подтверждения своих прав на обладание царской властью в своих владениях. Архелай, сын Ирода Великого, приехал в Рим в IV в. до н. э., чтобы добиться утверждения воли своего отца, в соответствии с которой он становился его преемником. Но за ним по пятам следовали иудейские послы с протестом к императору: «Мы не хотим, чтобы этот человек был нашим царем»; в результате Август существенно ограничил его права. Иисус мог использовать этот инцидент в качестве основания для притчи. Судьба непокорных подданных просто отражала деспотические методы древности. Не существует записей о том, что Архелай действительно вел себя именно таким образом, и нет никаких указаний на то, что Иисус одобрял подобную жестокость.

Самое интересное во всей истории, однако, не мятежные подданные, а десять рабов (очевидно, круглое число), каждому из которых была дана мина, которую следовало употребить с выгодой. Первые два раба, успешно преумножив свои деньги, получили высокие должности. Однако третий даже не попытался пустить их в оборот. Он раскритиковал своего господина как человека жестокого, который несправедливо присваивает плоды чужих трудов. Возможно, он опасался лишиться денег и попасть в беду (ср. с предупреждением биржевых брокеров: «Ценность ваших капиталовложений может как упасть, так и подняться!»). Перед учениками стояла перспектива награды за использование данного Богом дара или потери его.

Примечания. Эта притча имеет сходство с притчей о талантах в Мф 25:14−30. В ней также есть несколько любопытных моментов. В стихе 20 о третьем рабе говорится так, словно изначально было всего лишь три раба, как в Евангелии от Матфея. Любопытно, что дополнительная мина дается в награду человеку, который уже получил десять городов, что и вызвало протест. Наконец, часть истории о правителе и его мятежных подданных не входит в притчу о десяти талантах и кажется несколько странной в рассказе о торговле и коммерции. Многие ученые, исходя из этого, полагают, что две различные истории, рассказанные Иисусом, были соединены в одну, а некоторые детали претерпели незначительные изменения. Нечто подобное могло произойти с историей в Мф 22:1−14, которая также выглядит как соединение двух притчей (см. примечания к ней). Естественно, эти детали не влияют на основные истины, изложенные в историях.

Ст. 13 Практически невозможно дать современный эквивалент древним деньгам, особенно в период инфляции. NIV предполагает, что мина равнялась оплате за три месяца работы на полях. Это дает хотя бы приблизительное представление о покупательной способности мины.

Ст. 21 Описание господина как человека жестокого и рассказ о его поведении в стихе 27 не должны восприниматься, как нечто угодное Богу, хотя к факту Божьего Суда следует относиться вполне серьезно.

19:28−40 Въезд Иисуса Христа в Иерусалим (см.: Мф 21:1−9; Мк 11:1−10; Ин 12:12−19). Теперь ученики были предупреждены о том, что не следует возлагать ложных надежд на то, чему суждено случиться в Иерусалиме. Тем не менее Иисус готовился войти в город необычным образом. Он воссел на осленка и проехал от Виффагии и Вифании, двух поселений к востоку от горы Елеонской, вниз по склону холма и дальше по направлению к городу. Расстилание одежд на дороге было знаком приветствия правителю (ср.: 4Цар 9:13). Люди, сопровождавшие Его от Галилеи, начали воздавать хвалу Господу за Его чудные дела, уже виденные ими, и восславили Иисуса как грядущего Царя, Который станет править от имени Бога. Только евангелист Лука упоминает о нескольких фарисеях, которые могли быть дружественно настроены по отношению к Иисусу и из страха перед возможными последствиями предупреждали Его, чтобы Он велел замолчать Своим восторженным последователям. Но Иисус не собирался этого делать. В приветственных словах народа скрывался более глубокий смысл, нежели сами люди могли осознать: появился Царь. Следовательно, люди не могли не приветствовать Его.

Примечания. Ст. 31 Неясно, относится ли слово Господь к Самому Иисусу, либо к хозяину осленка. В последнем случае, хозяева в стихе 33 — это слуги, а Иисус мог предварительно договориться о взятии на прокат осленка. В первом же случае, крайне необычно для Иисуса говорить о Самом Себе как о «Господе».

Ст. 38 В Мк 11:9, 10 приветствия относятся скорее к Царству, нежели к Царю, хотя разница здесь несущественна. Слова Луки убеждают в том, что люди осознали: пришествие Царства означает пришествие к власти Царя, и очень важно, что они были готовы признать человека Иисуса Царем. Толпа могла ожидать от Иисуса свершения государственного переворота, несмотря на то что Он говорил Своим последователям совершенно о другом. Мир на небесах... — это парафраз «Осанны...» у Луки; у Марка это было рассчитано на читателей-язычников. Возможно, эти слова означали, что на земле мир для Иерусалима невозможен (ср.: 2:14; 19:42).

19:41−48 Судьба Иерусалима (см.: Мф 21:12, 13; Мк 11:15−18). Здесь присутствует неожиданная перемена в настроении, когда Иисус произносит грустное пророчество о судьбе Иерусалима. Он жаждет, чтобы этот город принес покаяние и узнал, что же служит ему во благо. Как мало жизнь этого города мира (Евр 7:2) соответствовала его названию. Придет время, когда он будет осажден в типичной военной манере древности: вокруг него будут возведены валы, препятствующие входу и выходу, чтобы угрозой голодной смерти заставить горожан сдаться. Затем враги силой возьмут город, причиняя ужасное разорение и уничтожая жителей. Все это случится из-за того, что люди не захотели узнать Господа, пришедшего, чтобы спасти их.

Затем Иисус зашел в храм и устроил публичное изгнание торгующих там людей. Они снабжали необходимыми товарами молящихся и паломников, подобно тому, как современный киоск с сувенирами торгует фотографиями собора. Но здесь торговля была нечестной и приобрела непропорционально большие размеры. Та часть храмовой территории, которая была предназначена язычникам для поклонения Богу, превратилась скорее в вертеп разбойников, нежели в место, где было возможно молиться. Затем Иисус вернул храму надлежащее применение, ежедневно уча в условиях возрастающей оппозиции со стороны власть имущих и сильного сочувствия со стороны народа.

Текст позволяет предположить, что это было не первое путешествие Иисуса в Иерусалим (13:34); в противном случае, трудно понять, почему кажется, что Он проклял город, прежде чем дал ему возможность отозваться на Его проповедь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.