Левит 12 глава

Левит, Пятикнижие Моисея
Подстрочник Винокурова → Библейской Лиги ERV

 
 

Καὶ И 2532 CONJ ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM πρὸς к 4314 PREP Μωυσῆν Моисею 3475 N-ASM λέγων говоря: 3004 V-PAP-NSM
 
Господь обратился к Моисею с такими словами:

Λάλησον Скажи 2980 V-AAD-2S τοῖς   3588 T-DPM υἱοῖς сыновьям 5207 N-DPM Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI καὶ и 2532 CONJ ἐρεῖς скажешь 2054 V-FAI-2S πρὸς к 4314 PREP αὐτούς ним: 846 P-APM Γυνή, Жена, 1135 N-NSF ἥτις та, которая 3748 R-NSF ἐὰν если 1437 COND σπερματισθῇ зачнёт   V-APS-3S καὶ и 2532 CONJ τέκῃ родит 5088 V-2AAS-3S ἄρσεν, ребёнка мужского пола, 730 N-NASN καὶ и 2532 CONJ ἀκάθαρτος нечистая 169 A-NSM ἔσται будет 1510 V-FDI-3S ἑπτὰ семь 2033 A-NUI ἡμέρας, дней, 2250 N-APF κατὰ согласно 2596 PREP τὰς   3588 T-APF ἡμέρας дней 2250 N-APF τοῦ   3588 T-GSM χωρισμοῦ отделения 5565 N-GSM τῆς   3588 T-GSF ἀφέδρου отходящего   N-GSF αὐτῆς её 846 P-GSF ἀκάθαρτος нечистая 169 A-NSM ἔσται· будет; 1510 V-FDI-3S
 
«Скажи народу Израиля: если женщина родит младенца мужского пола, то она будет нечиста семь дней, как и в дни месячных.

καὶ и 2532 CONJ τῇ   3588 T-DSF ἡμέρᾳ [в] день 2250 N-DSF τῇ   3588 T-DSF ὀγδόῃ восьмой 3590 A-DSF περιτεμεῖ [да] обрежет 4059 V-FAI-3S τὴν   3588 T-ASF σάρκα плоть 4561 N-ASF τῆς   3588 T-GSF ἀκροβυστίας необрезания 203 N-GSF αὐτοῦ· его; 846 D-GSM
 
На восьмой день младенец мужского пола должен пройти обрезание.

καὶ и 2532 CONJ τριάκοντα тридцать 5144 A-NUI ἡμέρας дней 2250 N-APF καὶ и 2532 CONJ τρεῖς три 5140 A-APF καθήσεται сядет 2521 V-FMI-3S ἐν в 1722 PREP αἵματι крови́ 129 N-DSN ἀκαθάρτῳ нечистой 169 A-DSN αὐτῆς, её, 846 P-GSF παντὸς всякого 3956 A-GSN ἁγίου святого 40 A-GSN οὐχ не 3756 PRT-N ἅψεται [да] будет касаться 680 V-FMI-3S καὶ и 2532 CONJ εἰς в 1519 PREP τὸ   3588 T-ASN ἁγιαστήριον святилище   N-NASN οὐκ не 3756 PRT-N εἰσελεύσεται, будет входить, 1525 V-FDI-3S ἕως доколе 2193 ADV ἂν   302 PRT πληρωθῶσιν будут исполнены 4137 V-APS-3P αἱ   3588 T-NPF ἡμέραι дни 2250 N-NPF καθάρσεως очищения   N-GSF αὐτῆς. её. 846 P-GSF
 
Через тридцать три дня она очистится от потери крови. Она не должна прикасаться ни к чему святому и не должна приходить к святилищу во все дни своего очищения.

ἐὰν Если 1437 COND δὲ же 1161 CONJ θῆλυ ребёнка женского пола 2338 A-ASN τέκῃ, родит, 5088 V-2AAS-3S καὶ и 2532 CONJ ἀκάθαρτος нечистая 169 A-NSM ἔσται будет 1510 V-FDI-3S δὶς дважды 1364 ADV ἑπτὰ семь 2033 A-NUI ἡμέρας дней 2250 N-APF κατὰ согласно 2596 PREP τὴν   3588 T-ASF ἄφεδρον· отходящего;   N-ASF καὶ и 2532 CONJ ἑξήκοντα шестьдесят 1835 A-NUI ἡμέρας дней 2250 N-APF καὶ и 2532 CONJ ἓξ шесть 1803 A-NUI καθεσθήσεται будет сидеть 2516 V-FPI-3S ἐν в 1722 PREP αἵματι крови́ 129 N-DSN ἀκαθάρτῳ нечистой 169 A-DSN αὐτῆς. её. 846 P-GSF
 
Но если женщина родит девочку, то мать будет нечиста две недели, как и при её месячных, и будет очищаться от потери крови шестьдесят шесть дней.

καὶ И 2532 CONJ ὅταν когда 3752 CONJ ἀναπληρωθῶσιν исполнятся 378 V-APS-3P αἱ   3588 T-NPF ἡμέραι дни 2250 N-NPF καθάρσεως очищения   N-GSF αὐτῆς её 846 P-GSF ἐφ᾽ по 1909 PREP υἱῷ сыну 5207 N-DSM или 1510 PRT ἐπὶ по 1909 PREP θυγατρί, дочери, 2364 N-DSF προσοίσει [да] принесёт 4374 V-FAI-3S ἀμνὸν ягнёнка 286 N-ASM ἐνιαύσιον однолетнего   A-NSN ἄμωμον [в жертву] безупречного 299 A-ASM εἰς во 1519 PREP ὁλοκαύτωμα всесожжение 3646 N-ASN καὶ и 2532 CONJ νεοσσὸν птенца 3502 N-ASM περιστερᾶς голубей 4058 N-GSF или 1510 PRT τρυγόνα горлицу 5167 N-ASF περὶ о 4012 PREP ἁμαρτίας грехе 266 N-GSF ἐπὶ к 1909 PREP τὴν   3588 T-ASF θύραν двери́ 2374 N-ASF τῆς   3588 T-GSF σκηνῆς скинии 4633 N-GSF τοῦ   3588 T-GSN μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN πρὸς к 4314 PREP τὸν   3588 T-ASM ἱερέα, священнику, 2409 N-ASM
 
Когда время очищения окончится, она должна принести в шатёр собрания особую жертву. Она должна принести к входу в скинию собрания однолетнего ягнёнка в жертву всесожжения и молодого голубя или горлицу в жертву за грех и отдать их священнику.

καὶ и 2532 CONJ προσοίσει [да] принесёт 4374 V-FAI-3S ἔναντι перед 1725 ADV κυρίου Господом 2962 N-GSM καὶ и 2532 CONJ ἐξιλάσεται помолится   V-FMI-3S περὶ о 4012 PREP αὐτῆς ней 846 P-GSF   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM καὶ и 2532 CONJ καθαριεῖ очистит 2511 V-FAI-3S-ATT αὐτὴν её 846 P-ASF ἀπὸ от 575 PREP τῆς   3588 T-GSF πηγῆς источника 4077 N-GSF τοῦ   3588 T-GSN αἵματος кро́ви 129 N-GSN αὐτῆς. её. 846 P-GSF οὗτος Этот 3778 D-NSM   3588 T-NSM νόμος закон 3551 N-NSM τῆς   3588 T-GSF τικτούσης рождающей 5088 V-PAPGS ἄρσεν ребёнка мужского пола 730 N-NASN или 1510 PRT θῆλυ. ребёнка женского пола. 2338 A-ASN
 
Священник принесёт их перед Господом и так очистит женщину, и тогда она станет чиста от потери крови. Таковы правила для женщины, родившей младенца мужского или женского пола».

ἐὰν Если 1437 COND δὲ же 1161 CONJ μὴ не 3361 PRT-N εὑρίσκῃ находит 2147 V-PAS-3S   1510 T-NSF χεὶρ рука 5495 N-NSF αὐτῆς её 846 P-GSF τὸ   3588 T-ASN ἱκανὸν достаточное 2425 A-ASN εἰς в [отношении] 1519 PREP ἀμνόν, ягнёнка, 286 N-ASM καὶ и 2532 CONJ λήμψεται возьмёт 2983 V-FDI-3S δύο двух 1417 A-NUI τρυγόνας горлиц 5167 N-APF или 1510 PRT δύο двух 1417 A-NUI νεοσσοὺς птенцов 3502 N-APM περιστερῶν, голубей, 4058 N-GPF μίαν одну 1520 A-ASF εἰς во 1519 PREP ὁλοκαύτωμα всесожжение 3646 N-ASN καὶ и 2532 CONJ μίαν одну 1520 A-ASF περὶ о 4012 PREP ἁμαρτίας, грехе, 266 N-GSF καὶ и 2532 CONJ ἐξιλάσεται помолится   V-FMI-3S περὶ о 4012 PREP αὐτῆς ней 846 P-GSF   3588 T-NSM ἱερεύς, священник, 2409 N-NSM καὶ и 2532 CONJ καθαρισθήσεται. будет очищена. 2511 V-FPI-3S
 
Если женщина не может позволить себе привести ягнёнка, то пусть принесёт двух молодых голубей или двух горлиц: одну птицу в жертву всесожжения, а другую — в жертву за грех.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.