Бытие 18 глава » Бытие 18:32 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Бытие 18:32

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Бытие 18:32 / Быт 18:32

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал: 2036 V-2AAI-3S
Μή Не 3361 PRT-N
τι, что-то, 5100 I-ASN
κύριε, Господи, 2962 N-VSM
ἐὰν если 1437 COND
λαλήσω буду произносить 2980 V-AAS-1S
ἔτι ещё 2089 ADV
ἅπαξ· однажды; 530 ADV
ἐὰν если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
εὑρεθῶσιν будут найдены 2147 V-APS-3P
ἐκεῖ там 1563 ADV
δέκα десять? 1176 A-NUI
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал: 2036 V-2AAI-3S
Οὐ Нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
ἀπολέσω уничтожу 622 V-AAS-1S
ἕνεκεν из-за 1752 PREP
τῶν   3588 T-GPM
δέκα. десяти. 1176 A-NUI

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Бытие 18:32

[Авраам] сказал: 559 да не прогневается 2734 Владыка, 136 что я скажу 1696 еще 389 однажды: 6471 может быть, найдется 4672 там десять? 6235 Он сказал: 559 не истреблю 7843 ради десяти. 6235

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַ֠יֹּאמֶר 559 אַל־ 408 נָ֞א 4994 יִ֤חַר 2734 לַֽאדֹנָי֙ 136 וַאֲדַבְּרָ֣ה 1696 אַךְ־ 389 הַפַּ֔עַם 6471 אוּלַ֛י 194 יִמָּצְא֥וּן 4672 שָׁ֖ם 8033 עֲשָׂרָ֑ה 6235 וַיֹּ֙אמֶר֙ 559 לֹ֣א 3808 אַשְׁחִ֔ית 7843 בַּעֲב֖וּר 5668 הָעֲשָׂרָֽה׃ 6235

Септуагинта / LXX, перевод семидесяти


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.