Исход 1 глава » Исход 1:10 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Исход 1:10

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Исход 1:10 / Исх 1:10

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

δεῦτε идите 1205 V-PAM-2P
οὖν итак 3767 CONJ
κατασοφισώμεθα перехитрим 2686 V-AAS-1P
αὐτούς, их, 846 P-APM
μήποτε чтобы не 3379 ADV-N
πληθυνθῇ были размножены 4129 V-APS-3S
καί, и, 2532 CONJ
ἡνίκα когда 2259 ADV
ἂν если 302 PRT
συμβῇ случится 4819 V-AAS-3S
ἡμῖν нам 2254 P-1DP
πόλεμος, война, 4171 N-NSM
προστεθήσονται добавятся 4369 V-FPI-3P
καὶ и 2532 CONJ
οὗτοι эти 3778 D-NPM
πρὸς у 4314 PREP
τοὺς   3588 T-APM
ὑπεναντίους противников 5227 A-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἐκπολεμήσαντες пойдя войной [на]   V-AAP-NPM
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
ἐξελεύσονται выйдут 1831 V-FDI-3P
ἐκ из 1537 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς. земли́. 1093 N-GSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Исход 1:10

перехитрим 2449 же его, чтобы он не размножался; 7235 иначе, когда случится 7122 война, 4421 соединится 3254 и он 1931 с нашими неприятелями, 8130 и вооружится 3898 против нас, и выйдет 5927 из земли 776 [нашей].

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

הָ֥בָה 3051 נִֽתְחַכְּמָ֖ה 2449 ל֑וֹ פֶּן־ 6435 יִרְבֶּ֗ה 7235 וְהָיָ֞ה 1961 כִּֽי־ 3588 תִקְרֶ֤אנָה 7122 מִלְחָמָה֙ 4421 וְנוֹסַ֤ף 3254 גַּם־ 1571 הוּא֙ 1931 עַל־ 5921 שֹׂ֣נְאֵ֔ינוּ 8130 וְנִלְחַם־ 3898 בָּ֖נוּ וְעָלָ֥ה 5927 מִן־ 4480 הָאָֽרֶץ׃ 776

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.