БиблияИс Исаия 22:18стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Исаия 22:18

Подстрочник:
Исаия 22:18

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

18
καὶ и 2532 CONJ
τὸν   3588 T-ASM
στέφανόν венок 4735 N-ASM
σου твой 4675 P-2GS
τὸν   3588 T-ASM
ἔνδοξον славный 1741 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ῥίψει изгонит 4496 V-FAI-3S
σε тебя 4571 P-2AS
εἰς в 1519 PREP
χώραν страну 5561 N-ASF
μεγάλην большу́ю 3173 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἀμέτρητον, неизмеримую,   A-NSN
καὶ и 2532 CONJ
ἐκεῖ там 1563 ADV
ἀποθανῇ· умрёшь; 599 V-FAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
θήσει положит 5087 V-FAI-3S
τὸ   3588 T-ASN
ἅρμα колесницу 716 N-ASN
σου твою 4675 P-2GS
τὸ   3588 T-ASN
καλὸν хорошую 2570 A-ASN
εἰς на 1519 PREP
ἀτιμίαν непочтение 819 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τὸν   3588 T-ASM
οἶκον дом 3624 N-ASM
τοῦ   3588 T-GSM
ἄρχοντός начальника 758 N-GSM
σου твоего 4675 P-2GS
εἰς на 1519 PREP
καταπάτημα, попирание,   N-NASN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Исаия 22:18

Фильтр для номеров: показать скрыть
свернув 6801 тебя в сверток, 6801 бросит 6802 тебя, как меч, 1754 в землю 776 обширную; 7342 3027 там ты умрешь, 4191 и там великолепные 3519 колесницы 4818 твои будут поношением 7036 для дома 1004 господина 113 твоего.

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

18 και
CONJ
τον
T-ASM
στεφανον
N-ASM
σου
P-GS
τον
T-ASM
ενδοξον
A-ASM
και
CONJ
ριψει
 
V-FAI-3S
σε
P-AS
εις
PREP
χωραν
N-ASF
μεγαλην
A-ASF
και
CONJ
αμετρητον
 
A-ASN
και
CONJ
εκει
ADV
αποθανη
V-FAI-2S
και
CONJ
θησει
V-FAI-3S
το
T-ASN
αρμα
N-ASN
σου
P-GS
το
T-ASN
καλον
A-ASN
εις
PREP
ατιμιαν
N-ASF
και
CONJ
τον
T-ASM
οικον
N-ASM
του
T-GSM
αρχοντος
N-GSM
σου
P-GS
εις
PREP
καταπατημα
 
N-ASN

+ Синодальный текст / Исаия 22:18

свернув 6801 тебя в сверток, 6801 бросит 6802 тебя, как меч, 1754 в землю 776 обширную; 7342 3027 там ты умрешь, 4191 и там великолепные 3519 колесницы 4818 твои будут поношением 7036 для дома 1004 господина 113 твоего.

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.