БиблияПлач Плач Иеремии 3:26стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Плач Иеремии 3:26

Подстрочник:
Плач Иеремии 3:26

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

26
καὶ и 2532 CONJ
ὑπομενεῖ дождётся 5278 V-FAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἡσυχάσει успокоится 2270 V-AAI-3S
εἰς в 1519 PREP
τὸ   3588 T-ASN
σωτήριον спасение 4992 N-ASN
κυρίου. Го́спода. 2962 N-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Плач Иеремии 3:26

Фильтр для номеров: показать скрыть
Благо 2896 тому, кто терпеливо 1748 ожидает 3175 спасения 2342 8668 от Господа. 3068

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

26 και
CONJ
υπομενει
V-FAI-3S
και
CONJ
ησυχασει
V-AAI-3S
εις
PREP
το
T-ASN
σωτηριον
N-ASN
κυριου
N-GSM

+ Синодальный текст / Плач Иеремии 3:26

Благо 2896 тому, кто терпеливо 1748 ожидает 3175 спасения 2342 8668 от Господа. 3068

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.