БиблияИез Иезекииль 3:1стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Иезекииль 3:1

Подстрочник:
Иезекииль 3:1

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова
Не содержит текста для этой книги/главы.

Синодальный текст / Иезекииль 3:1

Фильтр для номеров: показать скрыть
И сказал 559 мне: сын 1121 человеческий! 120 съешь, 398 что перед 4672 тобою, съешь 398 этот свиток, 4039 и иди, 3212 говори 1696 дому 1004 Израилеву. 3478

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

1 και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
προς
PREP
με
P-AS
υιε
N-VSM
ανθρωπου
N-GSM
καταφαγε
V-AAD-2S
την
T-ASF
κεφαλιδα
N-ASF
ταυτην
D-ASF
και
CONJ
πορευθητι
V-APD-2S
και
CONJ
λαλησον
V-AAD-2S
τοις
T-DPM
υιοις
N-DPM
ισραηλ
N-PRI

+ Синодальный текст / Иезекииль 3:1

И сказал 559 мне: сын 1121 человеческий! 120 съешь, 398 что перед 4672 тобою, съешь 398 этот свиток, 4039 и иди, 3212 говори 1696 дому 1004 Израилеву. 3478

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.