БиблияЛев Левит 26:7стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Левит 26:7

Подстрочник:
Левит 26:7

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

7
καὶ И 2532 CONJ
διώξεσθε погоню 1377 V-FMI-2P
τοὺς   3588 T-APM
ἐχθροὺς врагов 2190 A-APM
ὑμῶν, ваших, 5216 P-2GP
καὶ и 2532 CONJ
πεσοῦνται падут 4098 V-FNI-3P
ἐναντίον перед 1726 PREP
ὑμῶν вами 5216 P-2GP
φόνῳ· убийством; 5408 N-DSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Левит 26:7

Фильтр для номеров: показать скрыть
и будете 7291 прогонять 7291 врагов 341 ваших, и падут 5307 они пред 3942 вами от меча; 2719

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

7 και
CONJ
διωξεσθε
V-FMI-2P
τους
T-APM
εχθρους
N-APM
υμων
P-GP
και
CONJ
πεσουνται
V-FMI-3P
εναντιον
PREP
υμων
P-GP
φονω
N-DSM

+ Синодальный текст / Левит 26:7

и будете 7291 прогонять 7291 врагов 341 ваших, и падут 5307 они пред 3942 вами от меча; 2719

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.