Библия Лев Левит 26:7 › сравнение

Левит 26:7

Сравнение:
Левит 26:7


и будете прогонять врагов ваших, и падут они пред вами от меча;

Когда вы будете преследовать врагов, они падут от меча перед вами.

Современный перевод РБО

Вы обратите врагов в бегство, они падут от вашего меча.

В бегство обратите врагов ваших — от меча падут они перед вами.

Будете преследовать своих врагов, и они погибнут от ваших мечей.

Вы будете преследовать своих врагов и победите их. Вы убьёте их своим мечом.

Вы будете преследовать своих врагов и победите их. Вы убьёте их своим мечом.

Прогоните врагов ваших и падут от меча пред вами.

и҆ ра́ть сквозѣ̀ зе́млю ва́шꙋ не про́йдетъ, и҆ пожене́те врагѝ ва́шѧ, и҆ падꙋ́тъ пред̾ ва́ми ᲂу҆бїе́нїемъ:

и рать сквозе землю вашу не пройдет, и поженете враги вашя, и падут пред вами убиением:

Параллельные ссылки — Левит 26:7

Синодальный перевод:
Лев 26:36; Втор 28:7; Суд 4:16; 1Цар 14:13; 1Пар 19:15; Есф 9:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.