Библия Лев Левит 26:8 › сравнение

Левит 26:8

Сравнение:
Левит 26:8


пятеро из вас прогонят сто, и сто из вас прогонят тьму, и падут враги ваши пред вами от меча;

Пятеро из вас прогонят сотню, а сто — десять тысяч. Враги падут от меча перед вами.

Современный перевод РБО

Пятеро из вас обратят в бегство сотню, а сотня обратит в бегство десять тысяч, враги ваши падут от вашего меча!

Пятеро будут преследовать сотню, а сто из вас смогут преследовать десятки тысяч. И полягут враги от меча вашего.

Пятеро из вас прогонят сотню, сто из вас прогонят десять тысяч, и погибнут ваши враги от ваших мечей.

Пятеро из вас будут преследовать сто, а сто будут преследовать десять тысяч. Вы разобьёте своих врагов и убьёте их своим мечом.

Пятеро из вас будут преследовать сто, а сто из вас будут преследовать десять тысяч. Вы разобьёте своих врагов и убьёте их своим мечом.

Пятеро из вас прогонят сто, и сто из вас прогонят тьму, и падут враги ваши от меча пред вами.

и҆ поженꙋ́тъ ѿ ва́съ пѧ́ть сто̀, и҆ сто̀ ва́съ пожене́тъ тьмы̑, и҆ падꙋ́тъ вразѝ ва́ши пред̾ ва́ми мече́мъ:

и поженут от вас пять сто, и сто вас поженет тмы, и падут врази ваши пред вами мечем:

Параллельные ссылки — Левит 26:8

Синодальный перевод:
Лев 26:36; Чис 14:9; Чис 31:4; Втор 28:7; Втор 32:30; Нав 23:10; Суд 4:16; Суд 7:19-21; Суд 15:15; 1Цар 14:6-16; 1Цар 14:13; 1Цар 17:45-52; 3Цар 20:20; 4Цар 19:6; 1Пар 11:11; 1Пар 11:20; 1Пар 12:14; 2Пар 14:11; 2Пар 24:24; Есф 9:16; Пс 81:14-15; Ис 30:17; Ис 37:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.