Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
διότι Потому что 1360 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
ἐντέλλομαι указываю 1781 V-PNI-1S
καὶ и 2532 CONJ
λικμιῶ развею V-FAI-1S
ἐν среди 1722 PREP
πᾶσι всех 3956 A-DPN
τοῖς 3588 T-DPN
ἔθνεσιν народов 1484 N-DPN
τὸν 3588 T-ASM
οἶκον дом 3624 N-ASM
τοῦ 3588 T-GSM
Ἰσραηλ, Израиля, 2474 N-PRI
ὃν каким 3739 R-ASM
τρόπον образом 5158 N-ASM
λικμᾶται веют 3039 V-PMI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῷ 3588 T-DSM
λικμῷ решете 3039 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
πέσῃ упадёт 4098 V-2AAS-3S
σύντριμμα порченое [зерно] 4938 N-NSN
ἐπὶ на 1909 PREP
τὴν 3588 T-ASF
γῆν. землю. 1093 N-ASF