BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
7 διατηρήσετε [да] сохраните 1301 V-FAI-2P ἱερατείαν священство 2405 N-ASF θυσιαστηρίου жертвенника 2379 N-GSN ἔνδοθεν внутри ADV
καταπετάσματος завесы 2665 N-GSN λειτουργήσετε [да] слу́жите 3008 V-FAI-2P λειτουργίας служения 3009 N-GSF ἱερατείας священнодействования 2405 N-GSF ἀλλογενὴς иноплеменник 241 A-NSM προσπορευόμενος подходящий 4365 V-PMPNS ἀποθανεῖται. [да] умрёт. 599 V-FDI-3S
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Числа 18:7
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.