БиблияЧис Числа 2:14стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Числа 2:14

Подстрочник:
Числа 2:14

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

14
καὶ И 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
παρεμβάλλοντες останавливающиеся 3924 V-PAP-NPM
ἐχόμενοι держащиеся 2192 V-PMPNP
αὐτοῦ его 846 D-GSM
φυλῆς [из] племени 5443 N-GSF
Γαδ, Гада, 1045 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
ἄρχων начальник 758 N-NSM
τῶν   3588 T-GPM
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Γαδ Гада 1045 N-PRI
Ελισαφ Элисаф   N-NSM
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Ραγουηλ· Рагуила;   N-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Числа 2:14

Фильтр для номеров: показать скрыть
потом колено 4294 Гада, 1410 и начальник 5387 сынов 1121 Гада 1410 Елиасаф, 460 сын 1121 Регуила, 7467

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

14 και
CONJ
οι
T-NPM
παρεμβαλλοντες
 
V-PAPNP
εχομενοι
V-PMPNP
αυτου
D-GSM
φυλης
N-GSF
γαδ
N-PRI
και
CONJ
ο
T-NSM
αρχων
N-NSM
των
T-GPM
υιων
N-GPM
γαδ
N-PRI
ελισαφ
 
N-PRI
υιος
N-NSM
ραγουηλ
 
N-PRI

+ Синодальный текст / Числа 2:14

потом колено 4294 Гада, 1410 и начальник 5387 сынов 1121 Гада 1410 Елиасаф, 460 сын 1121 Регуила, 7467

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.