Числа 29 глава » Числа 29:8 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Числа 29:8

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Числа 29:8 / Чис 29:8

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

καὶ И 2532 CONJ
προσοίσετε принесёте 4374 V-FAI-2P
ὁλοκαυτώματα всесожжения 3646 N-APN
εἰς в 1519 PREP
ὀσμὴν запах 3744 N-ASF
εὐωδίας благоухания 2175 N-GSF
καρπώματα приношения   N-APN
κυρίῳ Господу 2962 N-DSM
μόσχον телёнка 3448 N-ASM
ἕνα одного 1520 A-ASM
ἐκ от 1537 PREP
βοῶν, быков, 1016 N-GPM
κριὸν барана   N-ASM
ἕνα, одного, 1520 A-ASM
ἀμνοὺς ягнят 286 N-APM
ἐνιαυσίους однолетних   A-APM
ἑπτά, семь, 2033 A-NUI
ἄμωμοι безупречны 299 A-NPM
ἔσονται будут 1510 V-FDI-3P
ὑμῖν· вам; 5213 P-2DP

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Числа 29:8

и приносите 7126 всесожжение 5930 Господу 3068 в приятное 5207 благоухание: 7381 одного 259 тельца, 1241 6499 одного 259 овна, 352 семь 7651 однолетних 1121 8141 агнцев; 3532 без 8549 порока 8549 пусть будут они у вас;

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וְהִקְרַבְתֶּ֨ם 7126 עֹלָ֤ה 5930 לַֽיהוָה֙ 3068 רֵ֣יחַ 7381 נִיחֹ֔חַ 5207 פַּ֧ר 6499 בֶּן־ 1121 בָּקָ֛ר 1241 אֶחָ֖ד 259 אַ֣יִל 352 אֶחָ֑ד 259 כְּבָשִׂ֤ים 3532 בְּנֵֽי־ 1121 שָׁנָה֙ 8141 שִׁבְעָ֔ה 7651 תְּמִימִ֖ם 8549 יִהְי֥וּ 1961 לָכֶֽם׃

Септуагинта / LXX, перевод семидесяти


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.