БиблияЧис Числа 32:3стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Числа 32:3

Подстрочник:
Числа 32:3

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

3
Αταρωθ Атароф   N-GS
καὶ и 2532 CONJ
Δαιβων Девон   N-AS
καὶ и 2532 CONJ
Ιαζηρ Иадзир   N-NS
καὶ и 2532 CONJ
Ναμβρα Намвра   N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
Εσεβων Есевон   N-DS
καὶ и 2532 CONJ
Ελεαλη Элзари   N-GS
καὶ и 2532 CONJ
Σεβαμα Сэвама   N-AS
καὶ и 2532 CONJ
Ναβαυ Навав   N-AS
καὶ и 2532 CONJ
Βαιαν, Вэан,   N-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Числа 32:3

Фильтр для номеров: показать скрыть
Атароф 5852 и Дивон, 1769 и Иазер, 3270 и Нимра, 5247 и Есевон, 2809 и Елеале, 500 и Севам, 7643 и Нево, 5015 и Веон, 1194

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

3 αταρωθ
 
N-PRI
και
CONJ
δαιβων
 
N-PRI
και
CONJ
ιαζηρ
 
N-PRI
και
CONJ
ναμβρα
 
N-PRI
και
CONJ
εσεβων
 
N-PRI
και
CONJ
ελεαλη
 
N-PRI
και
CONJ
σεβαμα
 
N-PRI
και
CONJ
ναβαυ
 
N-PRI
και
CONJ
βαιαν
 
N-PRI

+ Синодальный текст / Числа 32:3

Атароф 5852 и Дивон, 1769 и Иазер, 3270 и Нимра, 5247 и Есевон, 2809 и Елеале, 500 и Севам, 7643 и Нево, 5015 и Веон, 1194

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.