БиблияЧис Числа 33:7стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Числа 33:7

Подстрочник:
Числа 33:7

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

7
καὶ И 2532 CONJ
ἀπῆραν отправились 522 V-AAI-3P
ἐκ из 1537 PREP
Βουθαν Вуфана   N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
παρενέβαλον остановились 3924 V-AAI-3P
ἐπὶ у 1909 PREP
στόμα устья 4750 N-ASN
Ειρωθ, Иерофа,   N-GSM
который 3588 R-NSN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἀπέναντι напротив 561 ADV
Βεελσεπφων, Веелсепфона,   N
καὶ и 2532 CONJ
παρενέβαλον остановились 3924 V-AAI-3P
ἀπέναντι перед 561 ADV
Μαγδώλου. Магдолу.   N-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Числа 33:7

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

7 και
CONJ
απηραν
V-AAI-3P
εκ
PREP
βουθαν
 
N-PRI
και
CONJ
παρενεβαλον
 
V-AAI-3P
επι
PREP
στομα
N-ASN
ειρωθ
 
N-PRI
ο
R-NSN
εστιν
V-PAI-3S
απεναντι
 
PREP
βεελσεπφων
 
N-PRI
και
CONJ
παρενεβαλον
 
V-AAI-3P
απεναντι
 
PREP
μαγδωλου
 
N-PRI

+ Синодальный текст / Числа 33:7

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.