БиблияЛк От Луки 11:53стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 11:53

Подстрочник:
От Луки 11:53

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

53
Κἀκεῖθεν И оттуда 2547 ADV-K
ἐξελθόντος вышедшего 1831 V-2AAP-GSM
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
ἤρξαντο начали 756 V-ADI-3P
οἱ  3588 T-NPM
γραμματεῖς книжники 1122 N-NPM
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
Φαρισαῖοι фарисеи 5330 N-NPM
δεινῶς ужасно 1171 ADV
ἐνέχειν приступать 1758 V-PAN
καὶ и 2532 CONJ
ἀποστοματίζειν выспрашивать 653 V-PAN
αὐτὸν Его 846 P-ASM
περὶ о 4012 PREP
πλειόνων, весьма многом, 4119 A-GPN-C

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 11:53

Фильтр для номеров: показать скрыть
Когда 1161 Он говорил 3004 им 4314 846 это, 5023 книжники 1122 и 2532 фарисеи 5330 начали 756 сильно 1171 приступать 1758 к Нему, вынуждая 653 у Него ответы 653 на 4012 многое, 4119

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 11:53

Когда 1161 Он говорил 3004 им 4314 846 это, 5023 книжники 1122 и 2532 фарисеи 5330 начали 756 сильно 1171 приступать 1758 к Нему, вынуждая 653 у Него ответы 653 на 4012 многое, 4119

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 11:53

ἐξελθόντος aor.* act.* part.* (temp.*), см.* ст. 14. Gen.* abs.*, «после того как Он вышел...»
ἤρξαντο aor.* ind.* med.* (dep.*), см.* ст. 29, с inf.*
δεινῶς (G1171) adv.* ужасно.
ἐνέχειν praes.* act.* inf.* от ἐνέχω (G1758) иметь что-л. против кого-л., держать на кого-л. обиду.
ἀποστοματίζειν praes.* act.* inf.* от ἀποστοματίζω (G653) любопытствовать в вопросах, соблазнять ответами. Изначально значило «диктовать или декламировать выученное наизусть» (Plummer*).
πλειόνων comp.* от πολύς (G4183) многий, многочисленный. Comp.* в роли положительного (BG*, 50).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 11:53 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.