БиблияДеян Деяния 12:25стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 12:25

Подстрочник:
Деяния 12:25

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

25
Βαρναβᾶς Варнава 921 N-NSM
δὲ же 1161 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
Σαῦλος Савл 4569 N-NSM
ὑπέστρεψαν возвратились 5290 V-AAI-3P
εἰς в 1519 PREP
Ἰερουσαλὴμ Иерусалим 2419 N-PRI
πληρώσαντες исполнившие 4137 V-AAP-NPM
τὴν  3588 T-ASF
διακονίαν, служение, 1248 N-ASF
συμπαραλαβόντες забравшие с [собой] 4838 V-2AAP-NPM
Ἰωάννην Иоанна 2491 N-ASM
τὸν  3588 T-ASM
ἐπικληθέντα прозванного 1941 V-APP-ASM
Μᾶρκον. Марка. 3138 N-ASM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 12:25

Фильтр для номеров: показать скрыть
А 1161 Варнава 921 и 2532 Савл, 4569 по 4137 исполнении 4137 поручения, 1248 возвратились 5290 из 1537 Иерусалима 2419 в Антиохию, взяв 4838 с 4838 собою 4838 и Иоанна, 2491 прозванного 1941 Марком. 3138

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 12:25

А 1161 Варнава 921 и 2532 Савл, 4569 по 4137 исполнении 4137 поручения, 1248 возвратились 5290 из 1537 Иерусалима 2419 в Антиохию, взяв 4838 с 4838 собою 4838 и Иоанна, 2491 прозванного 1941 Марком. 3138

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 12:25

ὑπέστρεψαν aor.* ind.* act.* от ὑποστρέφω (G5290) возвращаться.
πληρώσαντες aor.* act.* part.* (temp.*) от πληρόω (G4137) наполнять, выполнять. Возможно, имеется в виду, что они взяли в Антиохии финансовую помощь для иерусалимской церкви.
συμπαραλαβόντες aor.* act.* part.* (сопутств.*) от συμπαραλαμβάνω (G4838) брать кого-л. с собой.
ἐπικληθέντα aor.* pass.* part.* (adj.*), см.* ст. 12.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 12:25 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.