БиблияДеян Деяния 18:22стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 18:22

Подстрочник:
Деяния 18:22

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

22
καὶ и 2532 CONJ
κατελθὼν сошедший 2718 V-2AAP-NSM
εἰς в 1519 PREP
Καισάρειαν, Кесарию, 2542 N-ASF
ἀναβὰς взошедший 305 V-2AAP-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀσπασάμενος поприветствовавший 782 V-ADP-NSM
τὴν  3588 T-ASF
ἐκκλησίαν, церковь, 1577 N-ASF
κατέβη сошёл 2597 V-2AAI-3S
εἰς в 1519 PREP
Ἀντιόχειαν, Антиохию, 490 N-ASF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 18:22

Фильтр для номеров: показать скрыть
Побывав 2718 в 1519 Кесарии, 2542 он приходил 305 [в Иерусалим], приветствовал 782 церковь 1577 и отошел 2597 в 1519 Антиохию. 490

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 18:22

Побывав 2718 в 1519 Кесарии, 2542 он приходил 305 [в Иерусалим], приветствовал 782 церковь 1577 и отошел 2597 в 1519 Антиохию. 490

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 18:22

κατελθών aor.* act.* part.* (temp.*) от κατέρχομαι (G2718) опускаться, нисходить.
Καισάρεια (G2542) Кесария на море. Это был большой порт, построенный Иродом Великим в качестве резиденции правителя Иудеи.
ἀναβάς aor.* act.* part.* (temp.*) от ἀναβαίνω (G305) подниматься, высаживаться.
ἀσπασάμενος aor.* med.* (dep.*) part.* (temp.*) от ἀσπάζομαι (G782) приветствовать. «Поприветствовав церковь...»
κατέβη aor.* ind.* act.* от καταβαίνω (G2597) спускаться.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 18:22 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.