БиблияЕф Ефесянам 3:17стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Ефесянам 3:17

Подстрочник:
Ефесянам 3:17

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

17
κατοικῆσαι [чтобы] поселиться 2730 V-AAN
τὸν  3588 T-ASM
Χριστὸν Христу 5547 N-ASM
διὰ через 1223 PREP
τῆς  3588 T-GSF
πίστεως веру 4102 N-GSF
ἐν в 1722 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
καρδίαις сердцах 2588 N-DPF
ὑμῶν, ваших, 5216 P-2GP
ἐν в 1722 PREP
ἀγάπῃ любви 26 N-DSF
ἐρριζωμένοι укоренившиеся 4492 V-RPP-NPM
καὶ и 2532 CONJ
τεθεμελιωμένοι, основавшиеся, 2311 V-RPP-NPM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Ефесянам 3:17

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Ефесянам 3:17

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Ефесянам 3:17

κατοικῆσαι aor.* act.* inf.* от κατοικέω (G2730) селиться, жить, оседать. Гл.* указывает на постоянное место жительства в противоположность временному пребыванию или краткому визиту (Barth*). Inf.* используется как тип аппозиции, поясняющей предыдущий inf.* (Schlier*).
ἐρριζωμένοι perf.* pass.* part.* от ῥιζόω (G4492) заставлять осесть; pass.* оседать или закрепляться на месте (BAGD*). Perf.* указывает на длительное состояние или условие.
τεθεμελιωμένοι perf.* pass.* part.* от θεμελιόω (G2311) закладывать основание, устанавливать, усиливать. Ссылка на прочное основание храма, о котором говорится в гл.* 2 (Eadie*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Ефесянам 3:17 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.