Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
ἀποκαραδοκία (G603) настойчивое ожидание, пристальное слежение. Это слово состоит из предлога «прочь», существительного «голова» и гл.* «следить», обозначает следить за чем-л., отвернувшись от всего остального (Vincent*). Это слово указывает на сильную надежду, предавшись которой, человек игнорирует прочие интересы и устремляется к цели, вытянув вперед голову (EGT*; см.* Рим 8:19; Gnilka*).
αἰσχυνθήσομαι fut.* ind.* pass.* от αἰσχύνομαι (G153) стыдиться, стыдить.
παρρησία (G3954) свобода слова; также смелость в более широком смысле слова, отвага свободного человека, который действует открыто даже во враждебном окружении (Beare*).
μεγαλυνθήσεται fut.* ind.* pass.* от μεγαλύνω (G3170) расширять, возвеличивать.