Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
φύλαξον aor.* imper.* act.* от φυλάσσω (G5442) хранить (см.* ст. 12).
ἐνοικοῦντος praes.* act.* part.* от ἐνοικέω (G1774) пребывать в чем-л.
2-е послание Тимофею 1 глава » 2 Тимофею 1:14 — работа с оригиналом и номерами Стронга.
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 2 Тимофею 1:14
Храни 5442 добрый 2570 залог 3872 Духом 1223 4151 Святым, 40 живущим 1774 в 1722 нас. 2254Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
2 Тимофею 1:14
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008