БиблияСтронг › H3988: מאס‎

H3988: מאס‎

Морфология

N/A

Значение слова מאס‎

A(qal):
презирать, отвергать, пренебрегать, гнушаться.
B(ni):
1. быть отверженным, быть презренным или пренебрегаемым;
2. исчезать, пропадать.

Происхождение

первообразный корень

Оригинал из Strong Dictionary

A primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear :— abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, × utterly, vile person.

Фонетика
EN
Transliteration: mâ'as
Pronunciation: maw-as'
Варианты в переводах
Синодальный перевод

отверг (5), отвергать (2), то и Я отвергну (2), и если презрите (1), презирали (1), Я не презрю (1), вы презрели (1), которую вы презрели (1), который ты пренебрегал (1), тебе ибо не тебя они отвергли (1), но отвергли (1), отвергли (1), за то что ты отверг (1), и Он отверг (1), я с тобою ибо ты отверг (1), которого Я отверг (1), его Я отринул (1), и презирали (1), И отвратился (1), и отвергну (1), не отвергай (1), и гноится (1), Опротивела (1), не отвергает (1), моей презираю (1), что презираешь (1), презирают (1), я не согласился (1), Если я пренебрегал (1), И как ты отвергаешь (1), и не презирает (1), поэтому я отрекаюсь (1), которого презрен (1), не гнушается (1), Да исчезнут (1), вознегодовал (1), и отверг (1), и презрел (1), И презрели (1), который отвергли (1), мой не отвергай (1), нерадеет (1), потому что они отвергли (1), пренебрегает (1), так как вы отвергаете (1), отбросит (1), разрушил (1), кто презирает (1), тебя и не отвергну (1), которая была (1), отвержена (1), потому что отверг (1), себя презрели (1), Мой отвергли (1), отверженным (1), ибо отверг (1), вот они отвергли (1), Разве Ты совсем (1), Он отверг (1), Моего отвергну (1), Неужели Ты совсем (1), него ибо они отвергли (1), и отвергли (1), за то что они отвергли (1), Мои отвергли (1), Моего презирает (1), И что если он презирает (1), так как ты отверг (1), Отвергнет (1), его потому что отвергли (1), отвергаю (1)

King James Bible (76):

abhorred, off, loathsome, utterly, despised, refuseth, person, loathe, contemneth, refuse, despiseth, rejected, refused, abhor, contemn, abhorreth, away, disdained, Reprobate, despise, reject

English Standard Version (74):

[which the] [sword] despises, He rejected, They have rejected, are despised, has rejected you, you have disavowed His, her people have rejected, you ridiculed, and have rejected, you have rejected, I have rejected him, They rejected, I loathe [my life], to reject, and festering, rejected you, You have utterly rejected us, The sword despises, despises, rejected, I despise, have rejected...

New American Standard (No data):

N/A


Где используется в Ветхом Завете
Встречается: 75 раз в 75 стихах
показать где используется
Данные на основе WLC (иврит).
Дополнительные словари
Родственные слова
H3973מאוס;
Эквивалент на греческом

G1847 — ἐξουδενέω (ex-oo-den-o'-o);
G4255 — προαιρέω (pro-ahee-reh'-om-ahee);
G550 — ἀπεῖπον (ap-i-pom'-ane);
G683 — ἀπωθέω (ap-o-theh'-om-ahee, ap-o'-thom-ahee);
G142 — αἴρω (ah'ee-ro);
G533 — ἀπαρνέομαι (ap-ar-neh'-om-ahee);
G544 — ἀπειθέω (ap-i-theh'-o);
G641 — ἀπορίπτω (ap-or-hrip'-to);
G851 — ἀφαιρέω (af-ahee-reh'-o);
G868 — ἀφίστημι (af-is'-tay-mee);
G1014 — βούλομαι (boo'-lom-ahee);
G1459 — ἐγκαταλείπω (eng-kat-al-i'-po);
G2233 — ἡγέομαι (hayg-eh'-om-ahee);
G2373 — θυμόω (thoo-mo'-o);
G3643 — ὀλιγωρέω (ol-ig-o-reh'-o);
G4360 — προσοχθίζω (pros-okh-thid'-zo);
G3404 — μισέω (mis-eh'-o);
G593 — ἀποδοκιμάζω (ap-od-ok-ee-mad'-zo);


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.