БиблияИов Иов 22:11 › ссылки

Параллельные ссылки: Иов 22:11

Иов 22:11:
ссылки

Синодальный перевод:
или тьма, в которой ты ничего не видишь, и множество вод покрыло тебя.

а сыны царства извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов.

Померкнет свет в шатре его, и светильник его угаснет над ним.

Изгонят его из света во тьму и сотрут его с лица земли.

Он преградил мне дорогу, и не могу пройти, и на стези мои положил тьму.

Зачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего!

Унывает во мне душа моя; посему я воспоминаю о Тебе с земли Иорданской, с Ермона, с горы Цоар. [Пс 41:7 (42)]

Начальнику хора. На Шошанниме. Псалом Давида. Спаси меня, Боже, ибо воды дошли до души моей. [Пс 68:1-2 (69)]

воды потопили бы нас, поток прошёл бы над душою нашею; [Пс 123:4 (124)]

Путь же беззаконных — как тьма; они не знают, обо что споткнутся.

И взглянут вверх, и посмотрят на землю; и вот — горе и мрак, густая тьма, и будут повержены во тьму. Но не всегда будет мрак там, где теперь он огустел.

Он повёл меня и ввёл во тьму, а не во свет.

Воды поднялись до головы моей; я сказал: «погиб я».

день тьмы и мрака, день облачный и туманный: как утренняя заря распространяется по горам народ многочисленный и сильный, какого не бывало от века и после того не будет в роды родов. Перед ним пожирает огонь, а за ним палит пламя; перед ним земля как сад Едемский, а позади него будет опустошённая степь, и никому не будет спасения от него.

и сказал: к Господу воззвал я в скорби моей, и Он услышал меня; из чрева преисподней я возопил, и Ты услышал голос мой.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.