БиблияПритч Притчи 19:8 › ссылки

Параллельные ссылки: Притчи 19:8

Притчи 19:8:
ссылки

Синодальный перевод:
Кто приобретает разум, тот любит душу свою; кто наблюдает благоразумие, тот находит благо.

Любящий душу свою погубит её; а ненавидящий душу свою в мире сём сохранит её в жизнь вечную.

Кто имеет заповеди Мои и соблюдает их, тот любит Меня; а кто любит Меня, тот возлюблен будет Отцом Моим; и Я возлюблю его и явлюсь ему Сам.

Ибо, кто любит жизнь и хочет видеть добрые дни, тот удерживай язык свой от зла и уста свои от лукавых речей;

они вожделеннее золота и даже множества золота чистого, слаще мёда и капель сота; [Пс 18:11 (19)]

Сын мой! если ты примешь слова мои и сохранишь при себе заповеди мои, так что ухо твоё сделаешь внимательным к мудрости и наклонишь сердце твоё к размышлению; если будешь призывать знание и взывать к разуму; если будешь искать его, как серебра, и отыскивать его, как сокровище, то уразумеешь страх Господень и найдёшь познание о Боге. Ибо Господь даёт мудрость; из уст Его — знание и разум;…

Она — древо жизни для тех, которые приобретают её, — и блаженны, которые сохраняют её!

Сын мой! не упускай их из глаз твоих; храни здравомыслие и рассудительность,

и он учил меня и говорил мне: да удержит сердце твоё слова мои; храни заповеди мои, и живи.

Приобретай мудрость, приобретай разум: не забывай этого и не уклоняйся от слов уст моих.

Не оставляй её, и она будет охранять тебя; люби её, и она будет оберегать тебя.

да не отходят они от глаз твоих; храни их внутри сердца твоего:

потому что, кто нашёл меня, тот нашёл жизнь и получит благодать от Господа; а согрешающий против меня наносит вред душе своей: все, ненавидящие меня, любят смерть».

Мудрые сберегают знание, но уста глупого — близкая погибель.

Кто ведёт дело разумно, тот найдёт благо, и кто надеется на Господа, тот блажен.

К чему сокровище в руках глупца? Для приобретения мудрости у него нет разума.

потому что утешительно будет, если ты будешь хранить их в сердце твоём, и они будут также в устах твоих.

И дам вам сердце новое, и дух новый дам вам; и возьму из плоти вашей сердце каменное, и дам вам сердце плотяное.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.