Библия Быт Бытие 39:13 › сравнение

Бытие 39:13

Сравнение:
Бытие 39:13


Она же, увидев, что он оставил одежду свою в руках её и побежал вон,

Als sie nun sah, daß er sein Kleid in ihrer Hand ließ und hinaus entfloh,

Da sie nun sah, daß er sein Kleid in ihrer Hand ließ und hinaus entfloh,

Und es geschah, als sie sah, dass er sein Gewand in ihrer Hand gelassen hatte und hinausgeflohen war,

Als sie nun sah, daß er das Kleid in ihrer Hand gelassen hatte und entflohen war,
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.